[Clerk]: Conselheiro Falco. Senhor Conselheiro. Presente. Vereadora Laura Kern. Presente. Marcas do vereador. Presente. Conselheiro Scarpelli. Presente. Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Presença, por favor, levante-se e saude a bandeira. Juro fidelidade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República que ela representa, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Antes de começarmos a reunião desta noite, sei que falei anteriormente com vários membros da imprensa. As regras da Prefeitura determinam que se você quiser gravar, se quiser vídeo, respeite nossas regras, que são da janela do meio para a janela do meio e ao redor da parte de trás. Por favor, não venha aqui e coloque seus iPhones na cara das pessoas. Então se você quiser gravar, não temos problema com ninguém gravando. Basta respeitar as regras e registrar dentro de determinados parâmetros que temos. Obrigado. Moções, ordens e resoluções. 18-090 oferecido pelo Vereador Scarpelli. Resolveu-se que o Escritório de Desenvolvimento Comunitário envie ao Conselho Municipal de Medford uma explicação dos programas, políticas e procedimentos atualmente em vigor. para garantir habitação inclusiva na cidade de Medford. Conselheiro Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Primeiro, estou falando com o presidente do subcomitê de zoneamento e ordenação. Sei que vocês estão esboçando algumas ideias e apresentações do que buscamos para avançar no desenvolvimento. Uma das maiores preocupações que ouvimos neste momento é a falta de moradia e a falta do tipo de moradia que faz de Medford a comunidade que Medford é, que é a moradia familiar. e eu penso em olhar as regras e políticas que precisamos aprofundar um pouco mais ao analisarmos o que estamos fazendo para manter Medford prosperando como uma comunidade de famílias e procurando possivelmente aumentar nossa habitação a preços acessíveis para o que é aceitável em nossa comunidade. Sei que ainda estamos em 10%, mas acho que é algo que precisa ser analisado. Outra coisa que é alarmante, você pode ver na nossa comunidade ao lado, eles estão tendo grandes preocupações com os moradores de lá que foram aceitos em unidades habitacionais acessíveis em condomínios diferentes e agora os incorporadores que estão lá estão dizendo a eles que agora eles precisam se mudar devido à popularidade de para vender esses condomínios como unidades individuais e são convidados a sair e recebem apenas US$ 1.000 apenas para se mudarem. Então eu acho que é importante que antes Eu não deveria ter dito isso antes, mas agora está nos afetando. Acho que precisamos assumir um papel mais ativo no futuro e garantir que o que estamos fazendo para proteger nossos residentes aqui em Medford com nosso desenvolvimento agregado e como estamos considerando moradias populares seja apresentado de uma forma que mantenha os valores de nossas famílias em nossa comunidade. Dito isto, agradeço o tempo, Sr. Presidente. Obrigado, Conselheiro Scarpelli. Senhor Conselheiro.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Acho que o vereador Scarpelli chegou na hora certa. Há apenas algumas semanas, nosso subcomitê de zoneamento reuniu-se sob a direção do Presidente Falco. E um dos tópicos que discutimos naquela reunião foi a habitação inclusiva e o decreto de zoneamento inclusivo, Sr. Presidente. E acho que agora é a hora de realmente resolver o problema que temos aqui na cidade de Medford ou a habitação acessível ou a falta dela. E um dos focos que tivemos foi, obviamente, cumprir o limite estabelecido pelo estado de 10%, mas também manter e substituir o novo stock de unidades habitacionais acessíveis que está a expirar na comunidade. Isso é algo que apoio incondicionalmente. Agradeço ao vereador Scarpelli por apresentá-lo e espero trabalhar com ele para chegar a um produto final.
[Richard Caraviello]: Mova a aprovação. Obrigado, Conselheiro Naife. Por moção do Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Conselheiro Naife. Senhor presidente. Marcas do vereador.
[Michael Marks]: Gostaria apenas de acrescentar que onde o CPA está agora em vigor na comunidade, e uma das opções disponíveis para o dinheiro do CPA é a habitação acessível, que também deve ser analisada, Sr. Presidente, para ver que fundos estão disponíveis para ajudar com habitação acessível e com preços baixos a moderados na nossa comunidade.
[Richard Caraviello]: Obrigado, vereador Marks. Na moção do Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Conselheiro Knight, todos são a favor? Sim. O movimento passa. 18-091, oferecida pelo Vereador Scarpelli, para resolver Com a próxima temporada esportiva juvenil da primavera começando em abril, peça ao Diretor do DPW e à Administração Municipal que informem o Conselho Municipal sobre as medidas que estão sendo tomadas para preparar nossos campos de jogos para todas as organizações juvenis.
[George Scarpelli]: Conselheiro Scarpelli. Obrigado novamente, Sr. Presidente. Isto surgiu de conversas indiretas com o novo diretor de recreação, membros do conselho do parque e membros de nossa organização juvenil e também minha experiência trabalhando com instalações e gerenciamento de playgrounds e sabendo o que estamos fazendo em nossa comunidade onde trabalho. e preparar nossos campos de jogo. Uma coisa é que sabemos que nosso DPW está com falta de pessoal e quero ter certeza de que, dependendo do tempo, se o tempo continuar como está agora, poderemos jogar no início de março em algumas semanas, espero. Mas precisamos que os nossos campos de jogo estejam numa posição em que os nossos filhos podemos jogar em um ambiente seguro e ter certeza de que estamos doando, garantindo que a administração municipal esteja preparando esses campos e dando ao nosso DPW e ao departamento de parques o que eles precisam para garantir que esses campos estejam sob, hum, uh, supervisionados e certifique-se de que eles são, são, são, hum, planejados adequadamente no futuro à medida que nos aproximamos da temporada. Obrigado. Conselheiro Scarpelli. Faca do Conselheiro.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Gostaria de alterar o documento com um documento B e solicitar que a administração informe o conselho. Senhor presidente, o processo de licenciamento de campos agora geralmente é apresentado ao conselho do parque. O conselho do parque se reúne uma vez por mês quando há quórum e então as licenças são emitidas. E não acho que seja o processo mais eficaz ou eficiente. Aqui temos um departamento de recreação com um orçamento de US$ 315.000 por ano que, esperamos, estará instalado e funcionando em breve. E não creio que a forma como estamos permitindo nossos campos conduza ao melhor uso possível e às melhores práticas que podemos fazer em nível municipal, Sr. Presidente. Portanto, peço à administração que conduza uma revisão do processo de licenciamento para seus campos e forneça recomendações sobre como podemos melhorá-lo, talvez para um processo de licenciamento semanal em vez de um processo de licenciamento mensal. Obrigado, Conselheiro Cavalheiro.
[John Falco]: Conselheiro Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao vereador Scarpelli por apresentar isso esta noite. Esta é uma questão importante, mas também gostaria de alterar a resolução para garantir que inspecionamos todos os equipamentos do parque nos nossos lotes principais. e todas as estruturas lúdicas, só para garantir que tudo está seguro, principalmente depois do inverno e do frio, quando as coisas enferrujam, racham, quebram e tudo mais. Então, se pudéssemos inspecioná-los também. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Conselheiro Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: O vereador Falco roubou exatamente o que ia dizer. Eu só acho que quando você vê o beisebol e o softball começarem, você também vê os irmãos e irmãs mais novos nos jogos infantis. E isso é algo que sempre recebemos relatos quando chega abril: o balanço quebra. Falta uma barra nas barras de macaco. Então, se pudéssemos nos antecipar a essa situação para que nós, todos os nossos filhos, pudéssemos entrar nesses campos tensos e nos divertir enquanto seus irmãos balançam o taco. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Marcas do vereador. Obrigado. Por moção do Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor. O movimento passa. Petições, apresentações e assuntos similares. 18092 Petição de Licença de Condenação apresentada por Justin Howard. Rua Bow, 51, Stoneham. 02180 para B-Boys matinais. Fazendo negócios como o Jim's Market. Conselheiro Scarpelli.
[George Scarpelli]: Há um pedido aqui esta tarde, se você puder vir. Nome e endereço de registro, por favor.
[Richard Caraviello]: E você vai mudar de propriedade ou? Mudança de propriedade. Mudança de propriedade.
[George Scarpelli]: Bem, Justin, o horário, parece que o horário continuará o mesmo, e sei que você fornece um recurso valioso para aquela vizinhança, especialmente para meu filho, então agradeço isso. Mas parece que está tudo em ordem, senhor presidente. Proponho aceitar este documento.
[Richard Caraviello]: Sobre o movimento.
[George Scarpelli]: Concejal Dello Russo.
[Fred Dello Russo]: Como empresário de terceira geração nesta comunidade, estou muito satisfeito em ver que você também está assumindo o controle dos negócios de sua família. Parabéns, boa sorte para você. Eles não só prestam um excelente serviço à nossa comunidade, mas também à região. Como você sabe, e como as pessoas deveriam saber, vêm pessoas de todos os lugares para comer suas coisas. Obrigado.
[Adam Knight]: Obrigado. Vereador Nice. Senhor Presidente, muito obrigado. Só quero parabenizar Justin por assumir os negócios da família. Vimos lá seu pai e antes seu avô Paul, um dos grandes jogadores de basquete da história e do folclore do Carpark. Justin, mesmo tipo de negócio, mesmo cara, só um novo nome? Apenas um novo nome. Muito bom, excelente. Bem, desejo-lhe boa sorte e parabéns.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Por moção do vereador Scarpelli, apoiada pelo vereador Knight. Todos aqueles a favor?
[Roy Belson]: Chance.
[Richard Caraviello]: A moção foi aprovada, parabéns. Continue fazendo aqueles b-boys. Obrigado. Relatórios do comitê.
[Clerk]: Conselheiro Marks, você tem um relatório do comitê aí?
[Richard Caraviello]: Vereador Falco, você tem algum relatório de comitê para apresentar esta noite?
[John Falco]: Sim, senhor presidente, obrigado. Tivemos um subcomitê de zoneamento em 6 de fevereiro de 2018 às 18h. E os membros deste subcomitê somos eu, o vereador Knight e o vereador Lungo-Koehn. O objetivo da reunião foi revisar todos os documentos atribuídos ao subcomitê de zoneamento e ordenação e revisar o zoneamento. Portanto, no início deste mandato, Sr. Presidente, o senhor decidiu dividir esses antigos subcomitês de zoneamento e ordenação em dois subcomitês separados. Um era zoneamento e o outro é portaria. Então o que fizemos foi revisar os documentos que estavam na comissão e avançamos Documentos 16555, 16660, 16705, 17542, 17094, 17321 e 17320 à subcomissão de portarias. Artigos 16-359, 16-338. 16, 6, 2, 6 e 16, 6, 6, 6 permanecem no subcomitê de zoneamento. Uh, também, falei sobre, hum, habitação inclusiva e habitação de uso misto e os membros do comitê farão algumas pesquisas, uh, ou têm feito pesquisas nas últimas duas semanas, uh, para, hum, apresentar, uh, em uma reunião, hum, na próxima semana.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Senhor Conselheiro.
[Adam Knight]: Presidente, proponho a aprovação do relatório da comissão.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Conselheiro Cavalheiro. Por moção do Conselheiro Falco, apoiada pelo Conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. Moção para entrega dos papéis ao escrivão apresentada pelo Vereador Knight, apoiada pelo Vereador Scarpelli. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. Oferecido pelo Vereador Knight e pelo Vereador Scarpelli. Fica resolvido que a administração municipal emita uma RFP para o compre para contratar um especialista em segurança independente para conduzir uma avaliação de segurança de todos os edifícios públicos na cidade de Medford. Senhor Conselheiro.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Enquanto ocorria um recente tiroteio em uma escola, o vereador Scarpelli e eu conversávamos sobre as situações trágicas que ocorreram aqui nos Estados Unidos no que diz respeito ao controlo de armas. E uma das questões que surgiram foi: Será que estamos a fazer o suficiente nos nossos edifícios públicos para manter os nossos funcionários seguros? Então, esta tarde, quando chegamos aqui, fui informado, Senhor Presidente, que havia uma certa situação em nossas escolas públicas. Na última semana ou mês, devo dizer, isso foi trazido à nossa atenção. Dito isto, Senhor Presidente, proponho que a resolução subjacente seja aprovada. Tenho certeza de que há muitas pessoas na plateia que gostariam de vir falar sobre o que aconteceu hoje em nossas escolas. Podemos mantê-los como tópicos separados e abri-los à participação pública e avançar para a aprovação do documento. E deixe-me-.
[George Scarpelli]: Conselheiro Scarpelli. Obrigado, Sr. Presidente, Conselheiro Knight por trazer isso à tona. eu sei Porque estamos a falar de uma situação tão grave, parte da nossa discussão foi envolver a política local e os municípios locais, e realmente agora pressionar a nossa delegação estadual a trazer para Washington o que pensamos ser algo que precisa de começar a nível local, porque estamos a ver importantes grandes situações catastróficas que os nossos irmãos e irmãs no Capitólio não abordam. Portanto, sei que o Presidente tomou algumas medidas hoje, mas penso que agora precisamos de começar Como governo local, pressionamos a nossa delegação estadual para garantir que apresentem a nossa opinião aqui em Medford de que não podemos tolerar este tipo de violência. E diga o que quiser sobre a liberdade de armas, mas há um problema sério acontecendo agora. E penso que a cidade de Medford deveria assumir a responsabilidade e começar a assumir a liderança que agora podemos impulsionar. pressionar a legislação para mudar nossas leis sobre armas neste país e garantir que a forma como as pessoas podem comprar armas de fogo seja vista de uma forma mais drástica e terrível, porque o que aconteceu na semana passada e o que aconteceu nos últimos anos e assim por diante, Tem que parar. Tem que parar hoje. E precisamos de assumir um papel activo como governo local, e se a nossa delegação de alto nível não estiver a dar esse passo, penso que precisamos, como voz do Metro, começar agora a empurrar isso para o nosso governo, a nossa delegação em Washington. Portanto, espero que os nossos, meus colegas, apoie-o e siga em frente. Obrigado. Obrigado. Conselheiro Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Se você pudesse primeiro, leia a resolução mais uma vez.
[Richard Caraviello]: Fica resolvido que a administração municipal emita uma RFP para obter um especialista em segurança independente. Realize uma avaliação de segurança em todos os edifícios públicos da cidade de Medford.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, sim, acho que é o mínimo que precisa ser feito neste ponto da cidade. Mova a aprovação.
[Richard Caraviello]: Por moção do vereador Nigh, apoiada pelo vereador Scarpelli. Todos aqueles a favor? O movimento passa. Conselheiro Lococo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Acho que temos o chefe de polícia aqui esta noite e só quero agradecê-lo por ter vindo. Sei que muitas coisas aconteceram nos últimos dias e alguns meses, e sei que está sob investigação ativa, e o que estou tentando dizer é que, desde que o departamento de polícia descobriu isso na sexta-feira, tem havido uma investigação ativa, e estou Muito grato pelo que o chefe e os detetives fizeram até agora. Não sei o que pode ser dito esta noite, mas acho que há muitas perguntas sem resposta, e se o chefe pudesse nos dizer o que pode, acho que seria importante para o público, os pais e os funcionários de todas as escolas desta cidade. Então vou parar por aí. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Sacco]: Chefe, nome e endereço do arquivo, por favor. Leo A. Sacco, Jr., Chefe de Polícia, Cidade de Medford. Moro em 227 Elm Street, em Medford. Eu só queria abordar, se pudesse, Senhor Presidente, através de você, a última resolução. Eu sei que não agi rápido o suficiente na votação. Só quero que saiba que estamos trabalhando com Ann Marie Irwin em uma doação que o estado poderia fornecer. Tenho 16 policiais que foram treinados como uma equipe de resposta crítica. Eles estavam indo a todos os edifícios municipais, fazendo uma avaliação de ameaça nos edifícios municipais. Eu ficaria muito preocupado se Se tivermos a sorte de receber financiamento, seguiremos caminhos paralelos. Portanto, poderíamos estar a duplicar esforços se o dinheiro pudesse ser utilizado de outra forma. Certamente estou disposto a trabalhar com qualquer consultor, mas também sei que às vezes as pessoas que melhor conhecem os edifícios são aquelas que trabalham neles todos os dias. E nossos oficiais sabem o que acontece em muitos desses edifícios. e funcionam bem com todos os participantes. Quer dizer, eles já começaram. Eles conversaram com um grupo de pessoas na biblioteca. Eles começaram conversando com um grupo de pessoas aqui na Prefeitura. Precisamos trabalhar mais nas escolas, mas já trabalhamos muitos anos nas escolas até agora. Então eu postei só para você saber. Sei que Anne-Marie Irwin e o presidente da Câmara trabalharam arduamente para conseguir isto. Tenente Paul Covino juntos a proposta de subvenção, e esperamos ouvi-la em breve. E penso que será visto com bons olhos à luz do que está a acontecer em todo o mundo. Então, só quero deixar isso claro para que vocês saibam que não vamos ficar parados. Simplesmente não temos os recursos normais no nosso orçamento operacional para fazer isso regularmente. Mas se tivermos a sorte de conseguir a subvenção, isso será feito. Obrigado, chefe. Obrigado, chefe. Eu provavelmente deveria primeiro consultar o superintendente sobre o incidente que ocorreu na Escola McGlynn. Mas certamente responderei com qualquer dúvida. Qualquer um dos membros públicos do conselho poderia ter feito isso logo depois. Mas acho que talvez seja importante que o superintendente vá primeiro e conte a história como a conhece. Obrigado. Chefe. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Boa noite, Sr. Superintendente. Nome e endereço de registro, por favor.
[Roy Belson]: Presidente Roy Bellson, superintendente de escolas. 2500 Mystic Valley Parkway, Medford, Massachusetts. Senhor Presidente, membros do conselho. Historicamente, o chefe da polícia e o sistema escolar têm trabalhado em estreita colaboração em todas as questões de segurança. Em 1999, quando Columbine apareceu, o chefe e eu fazíamos parte de um grupo que formou o programa STARS, Sistema de Avaliação e Resposta a Ameaças Escolares. Fazia parte do NMLEC, o Conselho de Aplicação da Lei do Nordeste de Middlesex. E desde então, temos trabalhado em estreita colaboração para implementar todos os tipos de medidas de segurança nas nossas escolas. E nos comunicamos regularmente. Quando pensamos que há perigo, falamos e agimos. Recentemente, Nos dias 28 ou 29 de dezembro, não tenho 100% de certeza dessa data, um serviço de zeladoria contratado pelas escolas públicas do Complexo McGlynn, ensino médio e ensino fundamental, encontrou nos fundos do Auditório Memorial dos Veteranos, na última fila sob um assento, uma revista que continha alguma munição. não está claro quanta munição havia nele. Sabemos que, pela estimativa do chefe, poderiam ter sido pelo menos três ou quatro tiros, mas não necessariamente um carregador completo. Não podemos dizer isso porque não temos a revista. Mas pela imagem que pudemos ver, esta é uma estimativa razoável neste momento. A governanta entregou-o a um zelador do prédio. o guardião Levei o clipe da revista para a sala do diretor da McGlynn Middle e coloquei-o numa prateleira. Esse é o relatório que tenho. Senhor Presidente, apenas uma questão de informação.
[Michael Marks]: Marcas do vereador. E odeio interrompê-lo, Sr. Superintendente. Seria útil se você pudesse apontar os cronogramas. Quando ele foi levado à sala do diretor enquanto fazia sua apresentação? Fico feliz em fazer isso. Obrigado.
[Roy Belson]: Então, A escola iniciou as férias de Natal em 22 de dezembro. Pelo que sabemos, pelo menos neste momento, estamos verificando mais algumas coisas. Apenas uma entidade usou o McGlynn naquele fim de semana para um serviço religioso. A limpeza nos informou que fizeram uma limpeza completa. das instalações, incluindo o auditório, o que normalmente faziam às sextas-feiras, e não encontraram nada nessa altura. O culto terminou em algum momento de domingo e o feriado começou na segunda-feira. Por volta do dia 28, a limpeza voltou ao teatro, ou dia 29, não tenho 100% de certeza. e encontraram debaixo do banco da última fila este clipe de revista que acabei de descrever. Foi entregue ao zelador, zelador interno, cujo nome é Daniel Tully. Tully pegou aquele clipe de revista, de acordo com seu relatório, e colocou-o na sala do diretor, na sala do Sr. Edwards, e disse na estante, junto com algumas outras coisas que estavam lá, Edwards nos contou que chegou ao seu escritório por volta de 30 de dezembro para trabalhar e fazer limpeza, momento em que alega que limpou algumas coisas desnecessárias e que talvez, ele não sabe, tenha descartado o clipe da revista.
[Richard Caraviello]: Ponto de informação, vereador Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Só estou perguntando isso, sei que essa é a história do Sr. Edwards hoje. Peço apenas que as outras três histórias do Sr. Edwards sejam contadas também.
[Roy Belson]: Bem, vou lhe contar o que sei.
[Breanna Lungo-Koehn]: Mas quando você descobriu em janeiro, o que você sabia? Foi a mesma história? Estou lhe contando o que sei.
[Roy Belson]: E se você tiver outras histórias, ficarei feliz em ouvi-las. Mas vou te contar o meu último.
[Breanna Lungo-Koehn]: Então você segue a última história, mas o que te contaram em janeiro, você vai acompanhar a última?
[Roy Belson]: Estou lhe contando o que sei. Se eu tivesse uma história diferente, eu diria isso também. Estou lhe contando o que sei.
[Breanna Lungo-Koehn]: Já ouvi quatro histórias até agora.
[Roy Belson]: Eu entendo, mas você tem mais informações do que eu.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado.
[Roy Belson]: O Sr. Edwards então me disse que limpou seu escritório e pode ter descartado o item. Agora, se você sabe como é um clipe de revista, ele é desse tamanho. É preto. Tem algumas aparências que parecem ser um pequeno telefone celular, um pequeno controle remoto ou outro pequeno dispositivo eletrônico.
[Richard Caraviello]: Com licença. Com licença. Temos um palestrante falando. Você quer conversar? Você pode falar assim que o orador terminar. Por favor, não interrompa ou zombe de ninguém. Obrigado.
[Roy Belson]: Não sei que outros objetos ele tinha ali e como poderia ter se confundido. Mas essa foi a história que ele me contou. Agora, não tínhamos nenhuma evidência de um clipe de revista à nossa disposição. Em algum momento no início de janeiro, o Sr. Tully veio ao meu escritório durante seu turno e me contou o que havia descoberto. Fiz-lhe perguntas de rotina sobre onde o encontrou, quem estava lá, Esse tipo de coisa. E ele realmente não poderia preencher muito mais, exceto o fato de que o encontrou e colocou no escritório do Sr. Edwards. Consultamos outras pessoas diferentes. E neste momento, não consigo identificar onde ocorreu a cadeia de custódia depois que o Sr. Edwards supostamente descartou o artigo ou não o viu. Agora, depois disso, tentamos tomar alguma decisão sobre se achamos que isso atingiu o nível de um incidente relatável. Disseram-me que o oficial Ricciardi, que é o oficial de recursos da escola, também foi informado no início de janeiro. Isso é o que eles me dizem. Quero ter certeza de que não tenho 100% de certeza sobre isso. Na altura sentimos que se tratava de um incidente isolado, que era algo que não era perigoso no sentido de que não era uma arma de fogo. As balas não disparam sozinhas, nem uma arma. Nenhuma arma foi encontrada. Devemos levar o nosso tempo e não gerar ansiedade. Contudo, posteriormente, em conversas que tive com pessoas recentemente, indicou-me que, embora não sentíssemos que representasse um perigo claro, outras pessoas sentem e teriam preferido que fizéssemos um relatório completo. ao chefe de polícia. E como indiquei antes, eu e o chefe conversamos o tempo todo. Não tenho problema em dizer nada ao chefe. E conversamos sobre muitas situações difíceis ao longo dos anos. Não escondemos as coisas. Mas uma sentença foi proferida. E essa decisão dizia: não vemos isto como perigoso neste momento. Portanto, assumo a responsabilidade. por não denunciar ao chefe. Mas acho que fiz isso com a consciência tranquila. Acho que era algo que eu precisava saber mais antes de tocar no assunto ou abordá-lo. Ao longo dos anos, relatei inúmeras coisas que o chefe conseguiu verificar e que considerei perigosas. Não acredito que o Sr. Edwards Eu teria algum motivo para não entregá-lo. Afinal, ele não estava lá naquele fim de semana, não lhe pertencia. Ele entregou muitos itens e o oficial Ricciardi o instruiu a fazê-lo em diversas ocasiões. Portanto, não creio que ele tivesse qualquer motivo para não entregá-lo, se soubesse que o possuía. Neste momento, desde que se tornou um problema, especialmente à luz do que aconteceu em outras comunidades do país. Autorizamos hoje uma varredura completa, uma varredura completa do complexo McGlynn, que foi conduzida pela polícia de Medford, pela polícia de Somerville, pela polícia de Everett e pela polícia de Arlington com armas e cães treinados para drogas. e não encontramos vestígios de armas, munições ou drogas no complexo. Sinto-me confortável porque aquele edifício está limpo. Também iniciamos, para ajudar o público a se sentir confortável, uma varredura em todos os edifícios escolares durante os próximos dias para garantir que não haja nada que possa ser motivo de preocupação. Também estamos planejando esta semana reunir material, mídia e outros para falar ao público sobre a natureza da segurança escolar, o que temos em vigor, sem entrar em temas delicados, mas o que temos em vigor, e também para abordar esta questão. Entrei em contato com a presidente da Associação de Professores, Charlene Douglas, e Posso me encontrar com o corpo docente da McGlynn na tarde de segunda-feira para responder a quaisquer perguntas que eles tenham. Acreditamos que nossas escolas são seguras. Acreditamos que fazemos mais do que a maioria dos sistemas escolares para manter as nossas escolas seguras. Acreditamos que continuaremos a rever e a melhorar o que temos se acharmos que há espaço para o fazer. e acreditamos que podemos seguir em frente reconhecendo que a decisão que tomei com outras pessoas do meu funcionário precisa ser atualizada no futuro e que uma lição foi aprendida. Ficarei feliz em responder a quaisquer perguntas.
[Michael Marks]: Ponto de informação, Vereador Marcos. Se eu pudesse, Sr. Superintendente, dois pontos.
[Roy Belson]: Sim.
[Michael Marks]: Foi decidido que este não foi um incidente grave. Quem mais estava em consulta? O chefe de polícia estava envolvido nesta conversa?
[Roy Belson]: Não, o chefe de polícia não estava envolvido. Falei com o diretor. Falei com o zelador. Conversei com algumas outras pessoas com quem trabalho. E na minha opinião, naquele momento específico, o oficial Ricciardi chegou em algum momento e concluiu que não era algo que justificasse uma investigação completa neste momento.
[Michael Marks]: Bem, e meu outro ponto foi que, no início do seu discurso, você mencionou que o clipe, o clipe da revista, tinha potencialmente de três a quatro marcadores, o que é bastante específico para mim. E em algum momento você tirou uma foto disso, mesmo o diretor dizendo que não tinha o clipe ou não se lembra de ter visto? Em que momento você viu o clipe em si?
[Roy Belson]: Eu vi a foto ontem à noite. E o clipe, se você olhar o clipe, você pode ver uma bala em cima e depois tem buracos nas laterais. O chefe pode descrever isso melhor do que eu. Mas você pode dizer quantas rodadas poderia haver nele. Mas a mão da pessoa cobriu a maior parte, segurando-a. Então eu não poderia dizer além de um certo ponto se havia balas adicionais além disso. os 3 a 4 que ele conseguiu identificar.
[Michael Marks]: Então, na sua opinião, você acabou de mencionar que deseja que o público se sinta confortável. E na sua opinião, encontrar um clipe de revista do jardim de infância até a oitava série Não é sério avisar o departamento de polícia local, avisar os professores, avisar os pais, avisar os alunos que uma investigação vai acontecer? Você nem sentiu que era naquele nível que você notifica as pessoas da comunidade?
[Roy Belson]: Notificamos as pessoas sobre todos os tipos de situações no passado.
[Michael Marks]: Isso é discutível. Tivemos um incidente com bomba, Sr. Superintendente, e o seu próprio comitê escolar criou uma política segundo a qual a administração deveria relatar imediatamente incidentes graves, o que claramente não foi seguido neste caso.
[Roy Belson]: Relatamos diversas situações ao longo dos anos, de todos os tipos. Certamente, pode-se debater se isso atingiu esse nível. Mas dado o consenso que tenho... Com todo o respeito, não há debate.
[Michael Marks]: Não há dúvida, Sr. Superintendente, quando você encontra uma revista, Sr. Superintendente, que há uma preocupação dentro de um prédio. Não há debate. Não vejo como você pode dizer que não atingiu esse nível específico. Eu questionaria seu julgamento se você honestamente acredita que isso não chega a um nível em que você deva pelo menos notificar as autoridades de segurança pública. E digo isso com todo o respeito, Sr. Superintendente, porque nos conhecemos há muitos anos, mas realmente não vejo como isso não chega a um nível nestes tempos em que as pessoas deveriam ser notificadas, especialmente depois dos incidentes que tivemos nesta comunidade onde houve falta de notificação. Achei que já tínhamos passado dessa fase e que a melhor política é 100% de notificação. e depois deixe os administradores e a polícia fazerem o que têm que fazer, Sr. Superintendente. Então eu gostaria de esclarecer isso. Obrigado, advogado.
[Richard Caraviello]: Esse foi o ponto de informação. Vamos deixar o superintendente terminar e teremos tempo. Deixaremos o superintendente terminar e teremos tempo para responder perguntas.
[Roy Belson]: Gostaria de responder ao problema das notificações. Se você está falando de alguns anos atrás, quando houve uma ameaça de bomba na escola, o problema não era, notificação, a questão era o momento da notificação, se era suficientemente breve. E o comitê decidiu fazer isso um pouco mais rápido. Notificamos o público sobre isso. Nós simplesmente não fizemos isso logo depois. Fizemos isso algumas horas depois. Sentimos que mais pessoas estariam em casa. Mas o comitê pensou de forma diferente e nós modificamos isso. No que diz respeito a esta situação, ocorreu durante as férias escolares. Aconteceu quando não havia alunos no prédio. Isso não aconteceu onde havia uma arma de fogo por perto. E surgiu uma ideia plausível sobre como isso poderia ter chegado lá. Agora, desde então, todos sabemos o que aconteceu na Flórida. E tenho certeza de que há um sentimento intensificado de que, de alguma forma, é a mesma situação. O que não é. No entanto, Massachusetts tem leis sobre armas tremendas, leis sobre armas tremendas. Não podemos comprar o que aquele indivíduo comprou na Flórida, em Massachusetts. Você não pode fazer isso. Do nosso ponto de vista, do meu ponto de vista, tomei uma decisão. Nós íamos e voltamos nessa decisão e foi determinado que era a decisão errada. Aceito a responsabilidade por isso e avançaremos a partir disso. Mas tomei a decisão de boa fé. Às vezes, você sabe, tomamos decisões com as quais as pessoas não concordam. Se eu tivesse pensado que havia algo vivo, se tivesse pensado que havia estudantes no prédio, se tivesse pensado que havia uma arma em algum lugar perto do prédio, minha decisão teria sido diferente. Então, vou continuar com isso por enquanto. Peço desculpas a qualquer um que possa achar que fiz algo errado, mas certamente não o fiz com intenção ou motivo malicioso. digamos, ofuscar qualquer informação do público. Vou permanecer firme nisso.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Uma dúvida que tenho é sobre você ter autorizado a varredura hoje e isso foi feito. Estou grato por isso. Estou grato por haver ataques a todas as nossas escolas nesta cidade. Acho que minha pergunta é: por que você não achou que isso era necessário quando descobriu em janeiro?
[Roy Belson]: Por que não achei necessário em janeiro?
[Breanna Lungo-Koehn]: Uma varredura na escola. Poderia estar lá há semanas e só foi encontrado no dia 28.
[Roy Belson]: Não, não achamos que seja esse o caso, porque o serviço de limpeza que o encontrou limpa aquela área periodicamente e não o viu. Está claro para mim que ele pousou lá muito recentemente, na época em que foi encontrado.
[Breanna Lungo-Koehn]: E o que está claro para mim é que você mencionou que havia uma possível razão pela qual ele estava lá. E só quero salientar que existem centenas de razões pelas quais isso poderia ter chegado lá. E isso deixa os pais e funcionários extremamente desconfortáveis com a forma como a questão foi tratada. Eu questiono o julgamento de muitas pessoas sobre isso. E eu acho que uma pergunta que muitas pessoas têm agora, e há muitas perguntas que as pessoas têm, é especialmente sobre o pessoal que trabalha lá, porque meu O telefone foi tirado do gancho desde que a equipe foi notificada por volta das 14h. Hoje eles não se sentem confortáveis com o julgamento que obviamente foi feito por você, mas sim pelo diretor daquela escola. Então tenho a impressão de que ele jogou fora, e foi isso que me disseram. E se você soubesse disso em janeiro, questiono o que ele lhe contou naquela época. Você sabe, por que a polícia não foi informada. Então, quero dizer, não vou falar muito. Conheço alguns dos resultados da investigação em que a polícia está a trabalhar, mas que mudanças serão feitas no pessoal antes de segunda-feira?
[Roy Belson]: Não vou avaliar um diretor neste fórum. Vamos entender isso. Tomarei medidas em questões de pessoal à medida que avançamos na primavera, mas não avaliarei ninguém neste fórum. Isso não é uma maneira adequada de fazer isso. Os indivíduos têm direito ao devido processo. Eles têm direito à proteção da lei. Então a realidade é que estaremos revisando o pessoal. Analisaremos políticas e práticas. Estaremos intensificando alguns de nossos exercícios. Também disse aos diretores que na semana de retorno faremos um exercício especial. Estou um pouco preocupado com isso de certa forma porque não quero enfatizar na mente dos alunos que isso é de alguma forma uma emergência. Mas, por outro lado, acho que deveríamos fazer pelo menos mais um exercício agora. Isso poderia ajudar a comunidade a entender que estamos preparados. Mas penso que para a maioria das realidades disto, avaliaremos o pessoal, as situações e as políticas. O Comitê Escolar de Medford se reunirá na noite de quinta-feira. tenho certeza que vou ouvir deles diretamente sobre o que desejam. E nós vamos segui-lo. E esse julgamento que fiz não acontecerá novamente. É tão simples.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Eu acho que não fazer nada com a administração, que a comissão escolar não faça nada com a administração é um mau julgamento. E para o nosso superintendente de escolas, que as pessoas querem ver fazer a coisa certa. e esperar até a primavera, quando os pais e funcionários daquela escola se sentirão extremamente desconfortáveis. Acho que você está enviando a mensagem errada. Espero que o comitê escolar faça o que precisa ser feito na quinta à noite, porque isso é algo que não pode se repetir, e muitas coisas têm que acontecer, inclusive, estou fora de mim, Este ano não realizamos exercícios de bloqueio em nossas escolas. Acho que os fizemos uma vez, e só foram feitos uma vez no ano passado. Há também funcionários extremamente preocupados porque nunca realizaram exercícios de evacuação para refeitórios ou auditórios. Tem funcionários que têm medo de levar os filhos ao auditório. Estive lá com minha família há algumas semanas e quero dizer, isso afeta centenas de pessoas que estão naquela escola. E isso afeta toda a nossa comunidade. E é algo que realmente não pode ser tolerado. E estou, mais uma vez, grato à polícia e à sua investigação. E espero que todas as perguntas que são feitas nas redes sociais, e tenho certeza que serão feitas esta noite, espero que sejam respondidas. E sei que assim que a investigação terminar, sei que serão respondidas. Não vou respondê-las, embora saiba muitas respostas, porque a investigação está ativa. Mas as pessoas, todos os pais e todos os funcionários daquela escola merecem todas as respostas. E quanto mais cedo, melhor.
[John Falco]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Conselheiro Falco?
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Superintendente. Obrigado, Chefe Sacco. Tudo me parece muito alarmante. Como pai de três filhos nas Escolas Públicas de Medford, sempre sinto que meus filhos estão seguros. E agora vejo algo assim e sinto que eles estão seguros, mas tenho preocupações. E acho que essas são preocupações muito válidas. Você sabe, pelo que você sabe, quando notificamos a polícia sobre um incidente como esse, temos uma política clara sobre quando? Quer dizer, para mim deveria ter uma ideia clara, sabe, eu vejo os comerciais, ouço no rádio, vejo na TV. Veja algo, diga algo. Eu digo aos meus filhos. Você sabe, e acho que é uma boa teoria a seguir. Porque acho que temos que fazer isso. manter a aplicação da lei ativa e envolvida com o que está acontecendo. Para mim, este é um caso claro em que ver algo, dizer algo deveria ter sido a escolha certa. Temos uma política clara que diz que nesta situação existe algum tipo de munição e não sou especialista em armas, mas existe algum tipo de arma com a qual contatamos a polícia?
[Roy Belson]: Vereador, você fez parte do comitê escolar.
[John Falco]: Sim, eu tenho.
[Roy Belson]: E ele recebeu vários telefonemas ou cartas minhas quando situações aconteceram ao longo dos anos. E acredito, Sr. Scarpelli, que o senhor também fez isso. Qualquer pessoa que esteja no comitê escolar sabe que é uma prática padrão e nós fazemos isso. Existem algumas coisas que acontecem em uma escola. Pode ser uma briga de criança, algo assim, ou no quintal, ou uma lesão, ou algo assim, que você simplesmente não consegue. Pegue tudo o que acontece todos os dias e envie. Mas dito isto, em retrospectiva, esta situação merecia atenção. E o julgamento que fiz não foi o melhor neste momento. Eu aceito isso.
[John Falco]: O que eu gostaria de ver é que o comitê escolar trabalhasse em uma política clara.
[Roy Belson]: O comitê escolar quer ser notificado, Sr. Falco. Eu entendo. Eles querem ser notificados. sobre situações que são graves e você deveria tê-los notificado sobre isso.
[John Falco]: Mas acho que os pais também, porque se você notificar o comitê escolar, isso será comunicado ao público em geral. Portanto, o público em geral deveria ouvir o nosso líder escolar, o superintendente dizendo, isso é uma preocupação. Isto é o que foi encontrado. Isto é o que pensamos que está acontecendo. Quero dizer, obter informações do chefe também. Acho que você já sabe Você sabe, eu entendo que provavelmente existem certos problemas menores, que talvez nem todo mundo precise saber, se há uma briga no parquinho ou algo assim. Mas algo assim, onde é encontrada uma munição, você sabe, dentro do prédio da escola, é motivo de preocupação. E essa é uma preocupação que muitas pessoas têm aqui esta noite. Tem muita gente assistindo em casa que tem essa preocupação. E sei que todos nós que estamos por trás desta grade temos a mesma preocupação.
[Roy Belson]: Eu entendo. E eu só quero dizer isso, você sabe, Normalmente conto quase tudo ao chefe porque temos uma comunicação muito boa e já a temos há muitos e muitos anos. Neste caso, eu não fiz. Eu falhei nesse sentido. Eu aceito essa responsabilidade. Mas normalmente o comitê escolar quer saber. E acho que está claro para mim que eu deveria tê-los informado. Mas penso que não e penso que este é o ponto chave que precisa de ser defendido e ouvido por toda a comunidade. Não acho que nossas escolas sejam inseguras. eu não acho que nossos filhos estão em perigo. Acho que o comitê escolar, o conselho, ao pagar pelas câmeras e outras coisas assim, contribuíram bastante. O departamento de polícia tem trabalhado em estreita colaboração conosco, com agentes de recursos, com todo tipo de coisa. Trabalhamos em estreita colaboração com o promotor público para determinar o que acontece regularmente nas ruas. Há muitas coisas acontecendo que evitam problemas em nossas escolas. Se cometi um erro desta vez, e não se cometi um erro desta vez, aceito essa responsabilidade. Mas penso que já existem medidas suficientes. E acho que se nos dedicarmos a isso, ficaremos bem. Acredito que nossas escolas são tão seguras quanto qualquer escola da Commonwealth. Mas dito isto, não há garantias. Não há garantias que eu possa oferecer a você ou que alguém em sã consciência possa oferecer. porque vivemos em uma sociedade um tanto violenta. Vivemos numa sociedade que às vezes faz coisas inusitadas, temos muita saúde mental e há armas nas ruas. E isso exige ainda mais, mais pessoas que tomam decisões, tomam decisões sobre estas questões e estas políticas. Mas neste caso assumo a responsabilidade.
[John Falco]: Sr. Superintendente, eu sinceramente gostaria de vê-lo, Chefe de Polícia Sacco e o prefeito e o comitê escolar se reúnem e formulam uma política sobre, você sabe, quando implementar uma política, quando a polícia deve ser contatada sobre um assunto como esse? Porque acho que, na minha opinião, é preciso haver uma definição clara. Quero dizer, eu gostaria de ver isso.
[Roy Belson]: Vou colocar na nossa agenda para quinta à noite.
[John Falco]: Obrigado. Agora, a reunião de quinta à noite, sobre a qual sei que recebi muitas ligações, acho que será na escola.
[Roy Belson]: Sim.
[John Falco]: Gostaria respeitosamente de pedir que fosse realizado aqui. Eu acho que é, você sabe, Sendo um ex-membro do comitê escolar, tendo reuniões de ensino médio, a acústica é muito boa, não ótima. Acho que haverá muitas pessoas nesta reunião. Acho que está em melhor posição para estar aqui. Você tem microfones, as pessoas poderão ouvir o diálogo. Este é um tópico importante. É um tema importante que as pessoas querem saber. Eles querem saber o que aconteceu, quando aconteceu. Eles querem ver uma linha do tempo. Acho que se você tentar fazer uma reunião como essa numa biblioteca ou na sala de conferências do superintendente, Eu realmente acho que essa provavelmente não é a melhor maneira de fazer isso. Acho que ter isso aqui no Chambers é o melhor lugar para fazer a reunião. Acho que tem capacidade para mais pessoas. E acho que, como disse, a acústica é muito melhor. Participei de reuniões de orçamento na biblioteca. E se você está sentado atrás, você realmente não tem ideia do que está acontecendo na frente, simplesmente porque a acústica não é boa.
[Roy Belson]: Deixe-me fazer uma pergunta técnica ao secretário, se puder, por meio do presidente. Marcamos uma reunião, Sr. Secretário. Nós o publicamos no ensino médio. Podemos fazer uma modificação se o presidente concordar em fazê-la de acordo com a lei de reuniões abertas?
[Clerk]: No momento, a cidade só aceitou, em primeiro lugar, o quadro de avisos da secretaria como quadro de avisos principal e, em segundo lugar, o quadro de avisos 24 horas. que é a delegacia. Então não aceitamos, mas o site hoje é um fórum de postagem. Isso não quer dizer que outras cidades da cidade não tenham feito o mesmo. Provavelmente é algo que deveríamos considerar agora.
[Roy Belson]: Entrarei em contato com seu escritório amanhã de manhã e você poderá me dizer se atendemos às diretrizes.
[John Falco]: Sim.
[Roy Belson]: OK? Sim.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Superintendente. Quanto à varredura das escolas, Sinto muito. Em relação à varredura, em relação às outras escolas. Sim. Uh, agora você disse que isso será feito em um futuro próximo. Isso será feito nos finais de semana? Uh, só porque, quero dizer, estamos pedindo para você começar amanhã e começar a fazer tudo. Então varremos as escolas enquanto as crianças estão nas escolas.
[Roy Belson]: Não neste momento.
[John Falco]: Não, eles não estão lá. Desculpe. Desculpe. É falso. Peço desculpas. Peço desculpas. Eu deveria saber que meus filhos estão muito entusiasmados com isso. Hum, em relação a, uh, Agora, em relação à nossa situação atual, com os nossos protocolos atuais, fechamos as escolas. Atualmente fechamos escolas. Se há um problema e as escolas fecham, é um encerramento. Eu sei que já conversamos sobre isso antes. Recebi diversas ligações de pessoas perguntando por que não usamos o ALICE, que é um programa bastante conhecido. Chefe de Polícia Sacco, acho que você já sabe. E acredito que haja policiais treinados no programa ALICE. Isso é algo que estamos potencialmente pensando em seguir? Isso é algo que você acha que seria benéfico? Quer dizer, eu sei que há muita coisa envolvida. Mas se você pudesse comentar um pouco sobre isso, porque sei que já recebi diversas perguntas sobre isso.
[Sacco]: É um programa que já existe há algum tempo. E parece que todos os dias outro distrito escolar o adota. Simplesmente dá ao sistema escolar, aos funcionários e aos alunos opções de escolha. Eu sou a favor disso. Eu vi isso em ação em muitas comunidades. É algo que obviamente o superintendente e o comitê escolar teriam que aprovar, mas você simplesmente não muda e faz funcionar imediatamente. Há muito treinamento e educação para funcionários, professores e alunos, e provavelmente começando no ensino médio, passando para o ensino médio e depois para o ensino fundamental. Então é algo que levaria um pouco de tempo, mas tenho certeza que, Como eu disse, isso está indo como um incêndio agora. É estendido. Muitos distritos do estado adotaram o programa ALICE.
[John Falco]: Eu mesmo fiz uma pequena pesquisa sobre isso. E se você se conectar à Internet, há vídeos. Acho que a cidade de Waltham também tem um vídeo sobre isso. E eles fazem um bom trabalho basicamente descrevendo o que é e o que você faz. E eles irão guiá-lo através do programa. Pelo que posso ver, parece um bom programa. Acho que é algo que deveríamos realmente considerar. Se é algo que você apoia, realmente acho que provavelmente deveríamos seguir nessa direção. Você é nosso especialista em aplicação da lei, e sinto que... não sei se você é um especialista, mas... mas sinto que você realmente é nosso especialista em aplicação da lei. Você conversa com pessoas de outros distritos, e eu conheço o superintendente Belson, você também conhece, mas acho que isso é uma coisa que Na minha opinião, isso é algo que o comitê escolar deveria realmente considerar. Olhando para Alice, sei que isso não acontece da noite para o dia, mas acho que talvez devêssemos investigar isso e, provavelmente, no outono, no próximo ano letivo, é algo que deveríamos implementar. Então, se pudéssemos, e não tenho certeza se você poderia adicionar isso à sua agenda para quinta à noite, mas acho que é algo que deveria ser considerado.
[Sacco]: Se me permitem, pouco antes do superintendente falar sobre isso, Acho que é importante que façamos pelo menos a formação nas escolas. Seja o ALICE ou algum outro programa, ou criamos um programa local, adotando as melhores práticas de todos os outros programas que existem. Acho que temos que fazer isso e temos pessoas prontas para fazer isso. Temos pelo menos três instrutores. neste ponto. E para que todos saibam o que significa ALICE, é alertar, bloquear, informar, confrontar ou combater e evacuar. Então eu sei que existe o componente questionável, aquela opção de enfrentar o bandido, mas funciona. E se você se deparar com a outra alternativa, terá que fazer alguma coisa. E essa seria a opção. Este programa oferece opções. Não se trata apenas de se trancar e se esconder debaixo das mesas, apagar as luzes e tirar o cartão vermelho ou o cartão verde. Isso lhe dá opções. Se você tem uma maneira de escapar, você escapa. E como eu disse, eu vi isso funcionar. Trabalhei com muitas pessoas em vários departamentos de polícia que ensinam em todo o distrito escolar. E, você sabe, há alguma relutância inicial, mas depois há um apoio esmagador quando estiver implementado.
[Roy Belson]: Então, um comentário sobre isso. De todas as letras de ALICE, a única que não fazemos é confrontar. Porque todo mundo alerta as pessoas se algo acontecer. Todos eles fecham se necessário. Todos relatam ajuda ou assistência mútua quando o fazem. E todos tentam evacuar, se puderem. É a parte do confronto que se torna preocupante. E a razão pela qual é preocupante Pense nas criancinhas, nas criancinhas. Eles deveriam tentar confrontar? Todos os professores e funcionários são fisicamente capazes de lidar com a situação? Eles tentarão se confrontar? Podemos ordenar que eles se enfrentem? Há muito em que pensar nisso. E em que faixa etária você começa? E quando você começa? É realmente um programa de tiro ativo. Não é apenas um programa geral para ameaças de bomba ou coisas assim. É um programa. Portanto, há muito a dizer. Nesse sentido, quem confronta e de que forma, e quem é capaz de confrontar, nem todos estarão dispostos a fazê-lo. Então temos que pensar sobre isso. O chefe e eu conversamos sobre talvez começar com as crianças mais velhas e com notas mais altas. Existem alguns problemas com isso. Mas olhe, estou mais do que disposto a discutir e ter um dar e receber ativamente nesta questão. Mas precisamos que todos os jogadores de quem se espera se apresentem para nos dizer se estão preparados para enfrentar a situação. Agora, outro dia, quando ocorreu a situação de Parkland, se você lembra da sequência, o indivíduo acionou um alarme de incêndio para as pessoas evacuarem o local e depois ele ia eliminá-las com sua arma. Já ouvi isso muitas vezes, por que não evacuamos isso? E já lhes disse em ocasiões anteriores que a evacuação nem sempre é o melhor exercício porque o explosivo ou o atirador podem estar do lado de fora do edifício, e não apenas dentro do edifício. Tudo é específico da situação. E é preciso falar sobre isso, mais do que querer falar sobre isso. Não vamos jogar fora a sopa de letrinhas, ALICE, e dizer que é a panacéia. Feliz em ver você. Feliz que as pessoas estejam falando sobre isso. Mas tem de ser adoptado e comprometido pelas pessoas que o vão implementar, caso contrário será apenas mais um programa de formação que não levará a lado nenhum.
[John Falco]: Bem, quero dizer, acho que é algo que deveria ser analisado. Acho que o comitê escolar deveria considerar isso seriamente, pelo menos no ensino médio, talvez até no ensino médio. Entendo que haja preocupações no ensino fundamental. Eu entendo, mas acho que, especialmente se for algo de que você é fã, chefe, acho que é algo que deveria ser considerado. Eu gostaria de ver essa parte em uma futura reunião do comitê escolar. Acho que é algo que eles deveriam olhar. Em relação à equipe de McGlynn.
[Roy Belson]: Sim.
[John Falco]: Agora, acho que você disse que possivelmente se encontraria com eles. Isso é algo que vai acontecer? Quer dizer, há demanda aí?
[Roy Belson]: Ofereceram-no ao presidente do MTA. OK. E ele ainda não confirmou, mas acha uma boa ideia. Mas ela tem que confirmar isso.
[John Falco]: OK. Bem, agradeço por você responder todas as minhas perguntas. Isso é tudo que tenho por enquanto. Como eu disse, sou um grande fã de ver algo, de dizer alguma coisa. Acho que essa deveria ter sido a primeira coisa, a primeira abordagem que eu deveria ter adotado. Agradeço pelo seu tempo. OK.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado e Sr. Belson, obrigado por estar aqui. Agradeço por você ser tão honesto sobre a situação e aceitar a responsabilidade pelo que está acontecendo. Dito isto, quando a investigação será concluída?
[Roy Belson]: Bem, isso é uma investigação policial, então deixarei a resposta para o chefe.
[Sacco]: Como acontece com qualquer investigação, é difícil fornecer um cronograma. Quero dizer, os investigadores estão conversando com várias pessoas. Eu gostaria de poder contar em uma semana, talvez duas semanas no máximo, mas leva tempo e não sabemos quando alguém começa a nos contar uma história. Não sabemos qual caminho isso nos levará, então pode demorar um pouco mais. Desde que soube disso na sexta-feira pelo Conselheiro Lungo-Koehn, eles fizeram grandes progressos. que trabalharam nisso e as peças estão se juntando. Todos cooperaram? Até hoje sim.
[Adam Knight]: Superintendente Belson, agora temos o programa STARS, e qual seria o processo normal de notificação no programa STARS se uma situação como esta ocorresse?
[Roy Belson]: O STARS foi criado para analisar ameaças escolares, a sigla School Threat Assessment and Response System. Então, quando uma ameaça escolar é identificada, ou acreditarmos que foi identificado e acreditamos que requer recursos adicionais além dos que temos, notificaríamos os comandantes do STARS. O chefe Sacco já liderou esse grupo. Não tenho certeza de quem o dirige agora. Nós os notificaríamos e eles nos forneceriam esses recursos. Então digamos que precisávamos de um grafólogo. Talvez eles tenham um grafologista. Digamos que precisávamos de um certo tipo de psiquiatra. Eles nos ajudariam com isso. Digamos que precisávamos de ajuda forense. Existem certos departamentos e entidades de polícia no estado que possuem esquadrões antibombas forenses. Eles coordenariam o tipo de assistência especializada de que necessitamos para fazer a avaliação adequada da ameaça e, em seguida, fornecer a resposta adequada. Se, infelizmente, precisássemos de uma equipe SWAT, seria esta última. Mas é uma resposta coordenada. E quero deixar esse ponto bem claro. Há muitas pessoas vendendo produtos sobre, Coordenação com escolas e afins. Atualmente, ganha-se muito dinheiro no negócio de segurança escolar. E levanta parcialmente a ideia de que podemos ter uma resposta descoordenada. E essa é a última coisa que queríamos. O patrão e eu concordamos que se tivermos uma situação que exija ajuda mútua ou assistência especializada, queremos que isso seja coordenado. Você pode não saber, mas acho que já dissemos isso muitas vezes, mas você pode não se lembrar. Existem plantas baixas nos computadores dos carros de patrulha. Existem portas marcadas que as pessoas podem acessar. Existem todos os tipos de preparativos antecipados para que o STARS funcione e para que a nossa própria polícia responda estratégica e especificamente às áreas que acreditamos que requerem atenção. O que não queremos é que não queremos o que aconteceu em 1992. Você se lembra de 1992?
[Adam Knight]: Eu estava lá. Eu estava lá.
[Roy Belson]: Em 1992, houve uma briga no colégio. E naquela época vinha gente de todos os lugares. Helicópteros sobrevoaram o prédio. As pessoas vinham com todos os tipos de uniformes, sem coordenação. E isso só criou mais problemas do que ajudou. Portanto, é muito importante, e agradeço ao chefe e aos seus camaradas do NMWEC pelo trabalho que realizaram para garantir que tal resposta através do sistema STAR seja coordenada, abrangente e estratégica.
[Adam Knight]: E Sr. Belson, se esse incidente tivesse ocorrido durante o período escolar, qual teria sido a resposta?
[Roy Belson]: Muito diferente. Muito diferente. Se isso acontecesse quando os alunos estavam lá, Teria sido um relatório completo e uma resposta imediata.
[Adam Knight]: Em termos de identificação de falhas no sistema de relatórios, penso que isto foi revelado como uma falha na estrutura de relatórios. E onde está a maior falha que você identificou até agora em termos de estrutura de relatórios? É entre o rompimento do contato de limpeza e entregá-lo ao custodiante principal, e o custodiante principal não relata isso ao diretor de forma adequada?
[Roy Belson]: Não vou culpar mais ninguém. Eu sabia. Tenho um relacionamento com o chefe. Eu deveria ter feito o relatório.
[Adam Knight]: E acho que a próxima pergunta é: quais são os próximos passos que podemos ouvir para garantir que isso não aconteça novamente?
[Roy Belson]: O próximo passo é continuar fortalecendo e avaliando. Espero estar na sua frente por volta de 6 de março. Eu sei que você está ansioso para me ver novamente. Tentativa de humor. para obter fundos para atualizar todas as câmeras de segurança que instalamos. Atualizamos todos eles para que agora sejam capazes de resistir a alguns dos problemas climáticos que não suportavam antes. Eles têm melhor visibilidade. Eles têm melhores capacidades de panorâmica. E acreditamos que é uma clara melhoria em relação ao que conseguimos ter no passado. Então estarei na sua frente para isso também.
[Adam Knight]: Você tem algum conhecimento sobre se o conselho escolar continuará a permitir oportunidades de aluguel para organizações externas em nossas escolas? Isso é algo que você vai considerar do ponto de vista político?
[Roy Belson]: Eu penso que sim. Acho que há muitos grupos excelentes que alugam nossas escolas. E todos os grupos, desde escoteiros a todos os tipos de grupos, alugam nossas escolas ou as utilizam de maneiras significativas. Esta é uma situação atípica. Isso não é algo que acontece com frequência. Talvez não lidemos com isso. Talvez eu não tenha lidado bem com isso. Mas isso não significa que devamos privar a comunidade dos recursos escolares, que considero muito importantes para proporcionar recreação e assistência adequadas. Olha, fechamos a piscina, acabamos de fazer. Quer fechar a academia? Não podemos fazer isso. Não podemos viver com medo.
[Adam Knight]: Não, e não estou pedindo isso. Não quero ver uma reação instintiva para resolver um problema na comunidade que acho que precisa de uma análise mais aprofundada. E certamente posso apreciar o quão sincero você é esta noite e obrigado por estar aqui. Isso é o suficiente para minhas perguntas. Muito obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, vereador. Conselheiro Dello Russo.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Superintendente Pelson, por ter vindo esta noite para responder às preocupações que se tornaram conhecidas na comunidade. E também obrigado por assumir a responsabilidade. Esse é um componente de sua liderança pelo qual sou grato. Alguns vereadores levantaram uma série de coisas que me preocupam. Fiquei particularmente preocupado, como mencionou o Conselheiro Knight, com uma reavaliação ou exame dos grupos que utilizam as nossas instalações. Eu sei que o Chefe mencionou que esta é uma investigação em andamento e isso é importante. Há uma peça nisso. indicar uma pessoa. Não quero difamar ninguém, Sr. Superintendente, mas não consigo imaginar como alguém poderia perder algo tão importante, crítico e aparentemente perigoso como balas num prédio escolar. uma revista bullet e espero não estar pedindo uma resposta e talvez eles não possam responder e talvez eles saibam disso agora, mas espero sinceramente que cheguemos ao fundo de onde eles foram e como essa evidência saiu de cena e espero que algo tão sério como isso seja tratado de uma maneira melhor.
[Roy Belson]: É por isso que agradeço a observação. Posso assegurar-lhe que minhas conversas com certas pessoas serão muito diretas e completas, e que serão tomadas decisões sobre muitas coisas no próximo curto período de tempo.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sr. Presidente.
[Michael Marks]: Marcas do vereador. Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Superintendente, na minha opinião, está claro que Se isto não tivesse sido relatado a certas pessoas da comunidade, nunca teria sido tornado público. Esse é o meu próprio sentimento. E, mais uma vez, podemos falar sobre melhores práticas, podemos falar sobre financiamento adicional para câmaras, podemos falar sobre novas políticas e procedimentos, e tudo isso pode ser anulado por um mau julgamento. Tudo isso, quaisquer políticas e procedimentos em vigor, podem ser anulados. E acho que foi isso que aconteceu. Acredito que temos políticas e procedimentos que não foram seguidos. E eu sei que agora você assume a responsabilidade. Você mencionou esforços coordenados e descoordenados. Eu consideraria o que aconteceu um esforço internamente descoordenado. Você não faria isso?
[Roy Belson]: Não creio que tenha sido uma questão de coordenação. Não avise.
[Michael Marks]: Não creio que tenha sido uma coordenação total, mas claramente parte da coordenação é a notificação, correto?
[Roy Belson]: Bem. Eu aceitarei isso.
[Michael Marks]: Meu outro ponto, e não sou um Johnny que vem abordando o assunto ultimamente, é ano após ano. Tenho perguntado a você sobre os aluguéis dos prédios escolares, certo? E ano após ano tivemos debates, muitos deles neste pódio. E não vou repetir todos os diferentes debates, mas acredito firmemente, Sr. Superintendente, que o senhor me prometeu que iria investigar isso, que muitos dos nossos edifícios são alugados para organizações externas. que não têm nenhuma afiliação com esta comunidade. Não fazemos verificações de antecedentes. Não temos ideia de quem entra e sai, ou o que trazem para esses edifícios. E na minha opinião, quando eles mencionam isso para você, você ignora e diz, bem, não podemos rastejar e nos esconder em uma bola. Alugamos nossos edifícios. E eu posso apreciar isso. Mas a segurança dos nossos filhos e dos nossos professores deve estar em primeiro lugar. E se for dizer a um programa que eles não são mais bem-vindos nesta comunidade porque decidimos não alugar nossos prédios para ganhar 25 ou 30 mil dólares extras por ano, o que é uma ninharia, para ser honesto com vocês, no esquema de um orçamento municipal, para mim isso daria muito mais tranquilidade aos pais. Tivemos essa discussão sobre o ensino médio. Depois das 3 horas, não temos um único segurança na escola. Depois das três horas, como você sabe, há atividades extracurriculares, há programas extracurriculares e não há uma única pessoa na escola que esteja lá por segurança. Não conto os guardas, sei que você conta, por segurança. Não conto ter por perto professores que sejam seguranças. E acho que isso é uma violação real de um edifício seguro e protegido. E não entendo por que você não consegue ver, Sr. Superintendente. E mais uma vez estou preocupado com a falta de julgamento quando se trata de ter pessoas. Não sabemos o que estão trazendo para esses edifícios. Nós realmente não sabemos. Nestes tempos, Sr. Superintendente, acho melhor errar pelo lado da segurança. E eu sei que você mencionou sobre os escoteiros, e isso é ótimo. E não queremos que os escoteiros não entrem em nosso prédio. Estou falando de organizações externas que não têm ligação com a cidade e você não sabe quem vai lá. O Chefe da Polícia não sabe quem está a entrar nestes edifícios, e não sabemos o que estão a fazer dentro destes edifícios, mas eles têm acesso a salas de aula, auditórios, refeitórios e uma série de coisas dentro do nosso edifício, e isso é motivo de séria preocupação, e é algo que nenhuma política ou procedimento irá cobrir. Temos que adotar uma abordagem interna. perguntando: é isso que realmente queremos dos nossos edifícios? A segurança pública vale a pena? Vale a pena o desgaste? Acho que não, Sr. Superintendente. E não acho que podemos simplesmente encolher os ombros ano após ano e dizer, quer saber? Não tivemos nenhum incidente. Estamos bem. Isso poderia ter sido um incidente. Se você encontrasse farinha, açúcar e glacê embaixo da poltrona do auditório, diria que eles estavam fazendo um bolo. Bom? Mas você encontra uma revista com balas e não acha que seja nada sério. Que não há afiliação. Eu realmente acredito, Sr. Superintendente, que alguém deve ser responsabilizado. Alguém precisa ser contido. Você particularmente não quer discutir assuntos pessoais e concordo que este não é o fórum para discutir isso, mas alguém precisa ser responsabilizado. Como você pode limpar seu escritório um dia depois que isso aconteceu? Pegue uma revista da prateleira e diga, ah, isso não se parece com minha caneta de bolso ou não, e jogue-a fora. Como isso acontece? A menos que seu escritório esteja uma bagunça. Eu não entendo como isso acontece. Eu realmente não. E mesmo parecendo um celular, quantas pessoas jogam o celular no lixo? Quer dizer, eu simplesmente não entendo isso. Parece-me o encobrimento perfeito, e odeio usar palavras, o encobrimento perfeito para algo que deveria ter sido relatado imediatamente. Não estamos aqui para alarmar as pessoas, concordo com você, mas ter administradores, ter professores, ter pais, fazer com que eles tomem essa decisão, se isso é grave ou não, se querem mandar os filhos para a escola, cabe a eles, senhor superintendente, e não cabe a você tomar uma decisão individual e independente sobre se acha que esta é uma área de tamanha seriedade que as pessoas deveriam estar atentas. Estou realmente muito decepcionado. Devo dizer, Sr. Superintendente, que sei que você deixará seu cargo em breve e desejo-lhe o melhor em sua aposentadoria, mas, honestamente, estou muito decepcionado com isso. Estou muito decepcionado porque demorou sete semanas para ser lançado. veio ao público e mal veio à tona, e só porque acho que as pessoas descobriram e criaram consciência de que veio à tona. Caso contrário, acho que teriam varrido isso para debaixo do tapete. E isso me levaria a acreditar no que mais está sendo varrido para debaixo do tapete e que deveríamos estar cientes.
[Roy Belson]: Não varremos as coisas para debaixo do tapete.
[Richard Caraviello]: Desculpe, não vou contar de novo nos comentários, ok? Chega de comentários. Da próxima vez vou pedir para você sair da sala, ok? Dê respeito às pessoas que estão lá fora. Se quiser vir aqui conversar, pode vir aqui conversar, ok? Mas tenha respeito pela pessoa que está no pódio. Você receberá o mesmo respeito quando vier aqui. Obrigado.
[Roy Belson]: Não varremos as coisas para debaixo do tapete. Mas de vez em quando tomamos decisões. É isso que os tomadores de decisão fazem. Nós tomamos decisões. E se tomei uma decisão que não combina com os outros, então assumo a responsabilidade por ela. Mas não varremos as coisas para debaixo do tapete. E o chefe lhe dirá que conversamos sobre assuntos muito difíceis. E haverá algumas coisas que você não saberá porque são pessoais e estão envolvidas em questões legais que você não pode saber e isso é relatado ao comitê escolar porque não é um assunto público. Mas é assim que as coisas são. E é isso que a lei exige. Mas é claro que em questões de segurança, questões de segurança, não varremos as coisas para debaixo do tapete. Agora, no que diz respeito às pessoas que usam nossas instalações, podemos cancelar todos os jogos de basquete, podemos cancelar todos os jogos de hóquei, deixe-me terminar, podemos cancelar todos os jogos que tenham pessoas vindo de outro lugar. Nós sabemos, sabemos que na sociedade atual existem algumas pessoas que fazem coisas horríveis. E não podemos simplesmente regular tudo o que acontece ao nosso redor. Agora, se não quiserem alugar propriedades escolares, se não sentirem que as receitas ou que a comunicação com o público é boa, isso pode ser uma discussão política com o comité escolar guiada por alguma contribuição que queiram dar. Mas é evidente que as nossas escolas Nossas escolas serão lugares, são escolas comunitárias há anos. As pessoas os usaram. E vêm visitar pessoas de outras comunidades e coisas assim. Se parássemos todos na porta, deixe-me terminar o assunto. Se parássemos todos na porta, o evento nunca aconteceria. Então eu entendo o que você está dizendo. Mas é claro que não escondemos nada. Esta foi uma situação, é lamentável. E como eu disse antes, assumo a responsabilidade por isso. Não tenho certeza de quanto mais posso dizer isso.
[Michael Marks]: Bem, não acho que isso seja responsabilidade suficiente. Mas nem é preciso dizer que no início do seu discurso você mencionou e fez referência a isso, que aquele prédio estava alugado antes do ocorrido. E acho que você mencionou isso. E você pode me corrigir se eu estiver errado. Você mencionou isso para aludir que provavelmente foi trazido de outro lugar. Este não foi um aluno que o trouxe. Provavelmente foi alguém que entrou em nosso prédio por meio de um aluguel. Não é verdade, Sr. Superintendente?
[Roy Belson]: Essa é a minha suposição. Uma investigação está em andamento. Não vou concluir nada até que a polícia termine o seu trabalho. Bom.
[Michael Marks]: Então isso leva você a acreditar que devemos olhar quem aluga nossos prédios. Isso não deveria levá-lo a acreditar que precisamos de segurança, Sr. Superintendente? Você tem segurança quando aluga esses prédios lá?
[Roy Belson]: Esses prédios, quando alugados desse tipo, como a escola de língua japonesa, contam com dois seguranças. Eles pagam por eles.
[Michael Marks]: Estou falando das escolas McGlynn. Há segurança lá.
[Roy Belson]: Pagam pela cobertura dos custodiantes que funcionam como garantia. Portanto, temos custodiantes que agora são seguranças. Eles estão pagando uma taxa diferente? Eles nos dão cobertura nesses edifícios. É disso que precisamos.
[Michael Marks]: Poderíamos conversar como temos feito nos últimos anos, até ficarmos com a cara azul. Simplesmente discordamos nesta questão. E espero que nunca se torne outra coisa senão apenas falar. Mas penso que precisamos de olhar seriamente, Senhor Presidente, para as nossas rendas, algo que o superintendente me disse durante os últimos quatro ou cinco períodos orçamentais, penso eu, que estão a ser analisados. Você está sendo examinado? Não sei. Talvez eles estejam examinando isso.
[Roy Belson]: Fornecemos alguma segurança, pagamos alguma segurança a certas pessoas nestes grandes grupos. Mencionei os japoneses como exemplo. Mas, você sabe, nem todos os grupos pagam pela segurança, então talvez devêssemos investigar isso. Bem? Talvez precisemos dar uma olhada nisso.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente.
[George Scarpelli]: Conselheiro Scarpelli. Obrigado, Sr. Presidente. Eu não vou... não vou ser redundante com o que meus colegas já emitiram, mas tenho que fazer isso. Eu sei que temos pais que precisam conversar, Tenho que expressar meu descontentamento, Roy. Eu sei o quanto ele trabalha como educador, uma das mentes mais brilhantes de superintendentes em educação na Commonwealth. Acho que o que temos com esta situação é algo que me incomoda em muitos níveis. Como antigo membro da equipa escolar, insistimos que a notificação era fundamental para qualquer situação que se desenvolvesse na altura, e obviamente isso não aconteceu. Agradeço por você ter vindo e dizer que está assumindo a responsabilidade. E agradeço que você diga que este não é um fórum para questões pessoais, mas sei que, como pai, como pai de dois filhos nas Escolas Públicas de Medford, precisamos fazer algo acontecer. Algo tem que ser feito, Roy. Isso não é algo que vamos ignorar. Algo tem que ser feito. Porque eu sei que não queremos dizer isso. Não queremos viver com medo. Pessoalmente, penso o contrário agora. Precisamos viver com medo. Estes são tempos terríveis. Nossos filhos estão com medo. E isso teria sido um ótimo processo de aprendizado. Imagine entrar numa sala de aula e ensinar a situação de trazer estes tipos de munições e armas perigosas para as nossas escolas e compreender como podemos ensinar aos nossos filhos o quão importante e quão assustador é isso porque é assustador. A sociedade de hoje é assustadora. É assustador. Você sabe, eu conversei com meus filhos sobre isso outro dia. Você sabe, o vereador Knight e eu conversamos sobre isso quando falei sobre a ação do nosso governo local. E então isso acontece. Estou muito decepcionado, existem tantos níveis diferentes, porque vou vencer um cavalo morto com isso. São balas. É munição para uma arma. de destruição maciça, onde crianças morreram recentemente. Portanto, há medo. Há um medo maior nesta sala e em casa com os nossos filhos. Então eu preciso que você entenda. Eu sei que não queremos ter medo e não queremos, você sabe, queremos ter certeza de que nossos filhos se sintam seguros em nossas escolas. Concordo plenamente com você e fazemos um ótimo trabalho em nosso sistema escolar, garantindo que nos sintamos assim. Mas quer saber, acho que a sociedade tem que perceber que quando as coisas são feitas é por medo. E isso é medo, isso é necessidade agora. E para ter que começar neste nível, isso é algo em que eu teria que colocar um grande olho roxo no que não aconteceu nesta função. Isso foi ruim. Isso foi ruim de muitas maneiras diferentes. que estou cansado até de discutir. Mas daqui para frente, sei que os pais precisam se manifestar, mas temos muitos membros em nossa comunidade, nossa comunidade escolar, que trabalham arduamente para proteger e garantir a segurança de nossos alunos com deficiência mental. Estas são as nossas crianças que estão na linha da frente em situações como esta e precisamos de obter respostas para garantir que estão protegidas. Então, novamente, como ex-colega de muitos dos professores que lecionaram com eles e passaram por situações de bloqueio naquele curso, posso entender, mas precisamos fazer mais com esta situação. Precisamos saber que se acontecer de novo, uma bala é suficiente, ok? Basta uma ameaça para informarmos os nossos filhos, os nossos pais e o nosso corpo docente sobre o que está a acontecer, para que possamos prepará-los para tomar decisões que acreditamos serem certas e seguras para os nossos filhos. Então acredite de novo, odeio ser chato, mas vou te dizer uma coisa, estou muito triste e decepcionado por isso não ter sido apresentado dessa forma. Conheço Dan Tully, ele é uma pessoa muito meticulosa e tenho certeza que avisou que seria denunciado. e não foi assim. Então eu acho que é necessário, é necessário avançar nisso. E eu sei que a investigação é uma coisa, mas como líder do nosso sistema escolar que confio a você, temos que tomar algumas decisões difíceis esta noite. Então, obrigado Roy. Ponto de informação.
[Breanna Lungo-Koehn]: Agradeço ao Conselheiro Scarpelli pelos comentários. Só tenho um ponto de informação sobre isso. Não acho que o comitê escolar deva avançar nisso. Acho que quem descobriu em janeiro também deveria ser avaliado. Então esse é o meu comentário sobre isso. Minhas duas últimas perguntas, para encerrar, seriam para o Delegado de Polícia. Várias pessoas vieram ter comigo com esta informação, muito chateadas, obviamente pela sua segurança, dos seus colegas de trabalho e das crianças. E então, dias depois, sabendo que eu tinha que lidar com isso, e que eles obviamente precisavam ser tratados, eles agora temem retaliação. Então, como delegado que tem feito tudo certo desde que procurei vocês na sexta-feira, quero que saibam que esse é o medo dos funcionários daquele prédio, que temem retaliações do diretor e da administração. E eu quero que você saiba, faça seu comentário sobre isso.
[Sacco]: A primeira coisa é que não sei se isso aconteceria. Mas a segunda e mais importante coisa é que se você sentir que algo está acontecendo com você por denunciar esse incidente, você deve me avisar. Eles têm que notificar o departamento de polícia. Tudo se resume a relatar o que está acontecendo. E devo dizer agora, e já não o digo há muito tempo, que as escolas em Medford são seguras. As escolas desta região são seguras. Mas devo dizer que isso não acontece por acaso. Isso se deve ao trabalho árduo diário dos professores e funcionários das escolas, que controlam o que acontece nessas escolas. Portanto, tenho que dar-lhes muito crédito pelo que fazem. São eles que mantêm essas escolas seguras. É por isso que não quero que ninguém pense o contrário. E quando digo professores e funcionários, quero dizer zeladores. Porque eu fico pensando no que teria acontecido Se o zelador não o encontrou, mas alguma criança o encontrou mais tarde naquele dia, na semana seguinte ou um mês depois.
[Breanna Lungo-Koehn]: Ou se foi colocado lá.
[Sacco]: E é algo que temos que dar crédito aos zeladores e a todos os funcionários. Eles conhecem seus edifícios. Eles sabem quando algo está fora do lugar. Eles sabem quem não pertence a esse lugar. Só temos que melhorar a linha de comunicação. E este é um problema técnico. Quero dizer, é uma falha grave, mas foi uma falha que aconteceu. Porque na maior parte tem havido grandes linhas de comunicação entre a polícia e as escolas. Sei que há anos sempre houve a preocupação de que se disséssemos à polícia que isso seria notícia de primeira página, a polícia faria tudo o que pudesse para envergonhar as escolas. E acho que isso provavelmente aconteceu há muito tempo. Mas percorremos um longo caminho desde então, trabalhando em estreita colaboração, e resolvemos muitos problemas antes que chegassem ao conhecimento de alguém. porque trabalhamos muito próximos. Portanto, gostaria de pensar que se trata de um incidente, um incidente grave que obviamente nunca mais acontecerá. Tenho certeza que receberemos uma ligação naquela noite. Mas tenho que dar crédito ao zelador por encontrá-lo, por fazer dele o começo. Porque o que eles me dizem, os funcionários da escola reportam ao seu chefe através da sua rede. E foi por isso que ele seguiu esse caminho. E foi por isso que o zelador não chamou a polícia. Ele fez isso através do sistema que conhece. Não há nada escrito que diga: você vai ligar ou chamar a polícia. Mas pelo menos ele encontrou. Ele pensou que tinha feito a coisa certa e posteriormente falou novamente com o diretor sobre isso. Agora, antes desse policial Riccardi, tenho que citar o nome dele porque o superintendente mencionou algumas vezes se ele sabia ou não. Tudo o que posso dizer é que o oficial Riccardi está muito chateado com tudo isso. Ele nunca recebeu uma ligação oficial de ninguém. Ele recebeu uma ligação de um amigo que mencionou esse incidente para ele. Ele imediatamente deixou o ensino médio e foi para a McGlynn School. E não quero entrar em detalhes, mas houve algumas versões dessa história quando ele chegou lá, o que ele ouviu. E ele não relatou isso à cadeia porque era quase como se não fosse um problema. Isso não tinha acontecido. E não havia nenhuma evidência. Não havia nada para olhar. E basicamente, foi uma espécie de caso encerrado. E ele está se culpando por isso, porque se ele tivesse denunciado na época, poderíamos ter investigado. Mas não sei se hoje estaríamos mais avançados. O que o levou à tona foi sua conversa comigo na sexta-feira e o que conseguimos realizar. Mas ainda há várias pessoas com quem precisamos conversar. Mas quero que seja alto e claro. Riccati fez o seu trabalho e nunca o ouviu. Ele nunca recebeu uma ligação oficial sobre isso. Então o departamento de polícia Nunca fui oficialmente notificado deste incidente até sexta-feira de manhã por você, vereador.
[Breanna Lungo-Koehn]: Então não haverá retaliação contra o pessoal do prédio, é o que você está me dizendo. E como confio que você esteja aqui esta noite, nossos filhos poderão frequentar com segurança qualquer uma das escolas públicas de Medford na segunda-feira de manhã.
[Sacco]: Sim. E também teremos escritórios presentes nas diversas escolas na manhã de segunda-feira. para recebê-los na escola após as férias escolares. Mas o resto das escolas serão varridas e revistadas até segunda-feira de manhã. Eles serão revisados. Não posso garantir que conseguiremos fazer isso amanhã. Temos que fazer acordos com outras comunidades com seus cães. Já falei com o oficial McGilvery e ele está pronto para partir. É assim que será feito. Cada uma das escolas será concluída. E como eu disse, o crédito pela segurança escolar vai para os funcionários desses prédios todos os dias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. E a minha razão pela qual eu realmente quero fazer isso, acho que deveria mencionar a minha razão para perguntar sobre retaliação. É porque recebi diversas reclamações nos últimos Durante alguns anos, uma série de reclamações sobre uma série de questões relacionadas à administração de McGlynn, aquele administrador, incluindo retaliação, incluindo muitas coisas que relatei ao superintendente em nosso comitê de toda a reunião de junho. Então eu acho que é extremamente importante porque há muitos funcionários assustados por aí que têm medo de retaliação por perderem o emprego por muitas coisas. E eu sozinho, Realmente me incomoda que eles se sintam assim. E eu entendo de onde vem sua preocupação. Então, acho extremamente importante tocar no assunto e garantir que o chefe saiba.
[Adam Knight]: Obrigado. Senhor Conselheiro. Senhor Presidente, peço apenas que solicitemos, uma vez concluída a investigação, cópia do relatório da investigação, suas conclusões e quaisquer medidas corretivas que possam ou não ser tomadas, após, A investigação está concluída para nossa análise. Se esse material não estiver disponível para nós por razões de privacidade ou qualquer outra coisa, peço que seja feita uma apresentação a uma comissão do conjunto, para que possamos analisá-lo e ouvir o que acontece no final. Estamos no início agora, Sr. Presidente, mas gostaria de fechar o círculo e ver algum tipo de encerramento. Portanto, gostaria de entender melhor o que acontece quando a investigação estiver concluída e que medidas serão tomadas no futuro. Obrigado. Conselheiro Dello Russo.
[Fred Dello Russo]: Senhor Presidente, todos tivemos a oportunidade de falar e fazer perguntas, e ouvimos o superintendente e o chefe de polícia. Gostaria muito que os pais e os cidadãos tivessem a oportunidade de falar.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Eu gostaria de dizer algo de minha autoria. Como autoridade eleita aqui, sinto que decepcionei meus próprios netos que frequentam essas escolas. Roy trabalhou muito nas escolas ao longo dos anos. Novamente, não sei como isso aconteceu, Rory. É uma pena, mas acho que é hora deste órgão assumir a responsabilidade com o comitê escolar. A comissão escolar quer funcionar por conta própria, mas acho que todos, a maioria das pessoas que estão nesta avenida, têm filhos ou netos no sistema escolar. Acho que é hora, especialmente numa situação como esta, de trabalharmos em colaboração com o comitê escolar para garantir que isso seja feito de maneira rápida e correta. Então eles estão apenas passando ele para outro grupo, e ele é empurrado. Acho que é uma sugestão que deveríamos fazer ao prefeito, à Câmara Municipal, para futuramente participar dessas discussões, Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Então, senhor presidente, se eu puder fazer mais um comentário, se puder. Já ouvi a palavra retaliação. Não haverá retaliação. Existem algumas questões legais pendentes. E essas questões jurídicas estão sendo representadas pelo conselho jurídico da cidade. e indicar que de alguma forma algo está errado porque estamos nos defendendo num ambiente legal neste fórum público é errado. Além disso, se houvesse alguma evidência de retaliação, eu não permitiria isso de forma alguma. Espero que você perceba isso. E em segundo lugar, em relação a isso, Há situações e decisões tomadas com as quais as pessoas nem sempre concordam em termos de atribuições educacionais, programas, serviços e assim por diante. Mas eles terminaram. Algumas pessoas concordam e outras não. E essa é a natureza de como planejamos e avançamos. E só porque há algum desacordo não significa necessariamente que as pessoas correm o risco de perder os seus empregos. As pessoas têm direitos de status profissional. Eles têm todos os tipos de direitos sob seu contrato, todos os tipos de direitos sob a lei. Não vai acontecer nada que seja inapropriado. Se discordarmos de alguém sobre um assunto, isso pode acontecer. Mas isso acontece em quase todos os fóruns e em qualquer lugar que você vá, em qualquer negociação, pode haver algumas divergências. Mas ninguém corre o risco de perder o emprego nesse sentido por ter falado ou dito algo. Na verdade, aprecio as pessoas conversando. Gosto quando as pessoas falam diretamente na minha cara. e me ligue quando tiver algo a dizer, em vez de procurar outras pessoas. Nem todo mundo faz isso.
[Richard Caraviello]: Ponto de esclarecimento. Ponto de esclarecimento. Conselheiro Langeau-Kern.
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu vou para pessoas em quem confio.
[Roy Belson]: Obrigado. Bem, há pessoas, Senhor Presidente, há pessoas, Senhor Presidente, que querem descobrir quem é o responsável. E há pessoas por aí. Não tenho problemas com isso neste momento específico. mas fala sobre o problema. E quando se trata de confiança, existem dois caminhos.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Temos alguém na plateia que gostaria de falar? Por favor, dê um passo à frente e diga seu nome e registro, por favor.
[Poto-Gifford]: Meu nome é Rose Poto-Gifford. Eu moro na Parris Street, em Medford. Nasci e cresci nesta cidade. Meu pai nasceu e foi criado nesta cidade, e minha mãe foi criada nesta cidade, e nunca fiquei tão enojado com esta cidade em minha vida como estou hoje. Fico feliz em ver alguns de vocês neste conselho terem a coragem de se levantar e falar. Independentemente de isso ter sido relatado ou não, deixando de lado as leis sobre armas, deixando de lado os protocolos e políticas, deixando de lado os exercícios de bloqueio, deixando de lado os exercícios de tiro ativo e deixando de lado a presença da polícia nas escolas na segunda-feira, isso se resume a uma coisa. Temos um diretor nesta cidade que possuía um carregador carregado e não sentiu necessidade de fazer uma varredura imediata na escola em busca da arma a que pertencia. e você tem que demiti-lo imediatamente. Temos um superintendente nesta cidade que foi informado de que havia um carregador carregado e não sentiu necessidade de solicitar uma varredura imediata para procurar a arma a que pertence e que precisa ser disparada imediatamente. Se um clipe carregado tivesse sido encontrado debaixo de uma cadeira nesta sala agora, eu adoraria saber qual é o procedimento para manter todos seguros. Nossos filhos não são dignos disso? Isso é horrível. O bom senso não lhe diria onde está a arma que pertence a este clipe? Isso é horrível. Absolutamente atroz. E meus filhos não estarão na escola na segunda-feira. Não sei quando eles voltarão para a escola. Isso é nojento. E todos os envolvidos no que aconteceu com isso deveriam ser demitidos imediatamente.
[Richard Caraviello]: Nome e endereço de registro, por favor.
[Melanie McLaughlin]: Olá, meu nome é Melanie McLaughlin. Moro na Alston Street em Medford, Massachusetts. Vou tentar não chorar.
[Richard Caraviello]: Desculpe?
[Melanie McLaughlin]: Vou tentar não chorar. Estes são nossos filhos. Estamos com medo. Recebi informações de que crianças foram revistadas na escola e suas mochilas foram revistadas após esse incidente. Nossos filhos ficaram com medo. Tenho mais perguntas que gostaria de fazer. Uma pergunta que foi feita à comunidade esta noite: onde está o diretor esta noite? Por que ele não está aqui?
[Richard Caraviello]: Com licença. Se ao menos pudéssemos manter nossos aplausos até o final para que todos pudessem conversar. Obrigado.
[Melanie McLaughlin]: Enviei uma carta na semana passada, após o tiroteio em Parkland, para contar que um dos meus filhos estava com medo de ir à escola. Ela é a minha filha menos ansiosa e partilhei esta informação porque estava preocupado com as muitas, muitas, muitas crianças que têm ansiedade e vêm para estas escolas. Eles me disseram para não me preocupar com isso, que todos nós temos coisas em que precisamos trabalhar. Eu quero saber. Eu não entendo. Desculpe, Chefe Sacco. Eu não te conheço. E com todo o respeito, quando você chama isso de fracasso, isso parte meu coração, porque eu fico tipo, quer saber? Nossos filhos não são um problema técnico. Tenha paciência por um segundo, porque tive que escrever algumas coisas que as pessoas me pediram para compartilhar. Você sabe o que vai me manter acordado esta noite? O que vai me manter acordado esta noite? O que vai me manter acordado esta noite é como saberemos que aquela revista não foi colocada debaixo daquele assento para trazer alguém de volta quando o auditório estava cheio de armas? Como sabemos disso? Nós não sabemos. Quando falamos sobre saúde mental e alunos com problemas de saúde mental, sou copresidente do Conselho Consultivo para Pais de Educação Especial aqui em Medford. Recebi inúmeras ligações de famílias que têm filhos com problemas de saúde mental e que sentem que não são apoiadas na nossa escola. Tive um filho que estudou na McGlynn High School e sofreu bullying. Denunciamos o assédio ao administrador. O administrador não seguiu o protocolo. Só soube que o gerente não estava seguindo o protocolo seis meses depois, quando já era tarde demais para informar alguém. Minha filha perdeu um ano e meio do ensino médio quando sofreu bullying naquela escola. E posso imaginar como as crianças se sentem nessa circunstância. Não sabemos se foi um estranho, com todo o respeito. Não sabemos se eram pessoas a quem alugamos o auditório. Embora eu concorde que deveríamos ter mais segurança em torno disso. A última pergunta que quero que todos vocês façam, O comitê escolar sabia disso em dezembro? O comitê escolar foi notificado? O prefeito foi notificado?
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Mandei um e-mail para o comitê escolar e para o prefeito esta manhã às 6h. e eles descobriram na sexta-feira. Não tenho certeza sobre o prefeito, mas a mulher do comitê escolar, uma mulher do comitê escolar, disse que o comitê escolar foi notificado na sexta-feira.
[Melanie McLaughlin]: Por último, tenho que agradecer. De mãe para mãe, Conselheira, pela sua coragem em apresentar esta informação. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Não varremos as coisas para debaixo do tapete. Não varremos as coisas para debaixo do tapete por questões de segurança.
[O'Leary]: Como você disse, neste caso específico, não existia nós. Você estava lá. Você escolheu fazer isso. Você optou por não compartilhar com o comitê escolar e se comunicar abertamente quando se expressou muitas vezes, foi isso que o comitê escolar pediu. Isso é o que seus ex-colegas do comitê escolar pediram ao longo dos anos. Este não é apenas um incidente. Aparentemente, esses são muitos incidentes que vêm acontecendo há anos. Você é o superintendente da escola. Por favor, dirija-se ao presidente. Desculpe. Você é o superintendente da escola. Você tem muita responsabilidade. Você não é um policial. Você não é o chefe de polícia. Não sei, mas acho que você não é formado em direito. O que faz você pensar que é sua responsabilidade tomar a decisão de não informar as pessoas? E quando se trata de políticas e tudo mais, as políticas não vão parar. Uma bala. A política não vai impedir alguém que queira cometer danos. Mas neste caso específico, foi um ato de negligência flagrante. O Sr. Edwards deveria ser responsabilizado e, na minha opinião pessoal, demitido. Sr. Belson, sei que está se aposentando. Na minha opinião pessoal, com base neste e em outros casos que surgiram, você provavelmente deveria sair mais cedo do que está. Você sabe, eu participei daquelas reuniões do Comitê do Todo, na busca por superintendente, e não há dúvida de que você dedicou muito tempo e serviço a esta comunidade. Mas isto é inaceitável. Isso não deveria estar acontecendo. Você sabe, o que é preciso? Vamos nos tornar mais uma estatística, em outra comunidade? Estamos falando da Escola McGlynn. Você tem o Andrews, a menos de 150 metros de distância? Não há câmeras lá. Não há linha de visão ali. E todas as crianças que vêm para a escola em ônibus escolares? Isso deveria ser algo que precisa ser resolvido e precisa ser feito agora. Deveria haver responsabilização em todos os níveis. Você não deve esperar que esse tipo de coisa apareça. O comitê escolar deve decidir. Esta é uma daquelas circunstâncias em que é necessário agir o mais rapidamente possível. E Deus me livre, se isso acontecer mais tarde, espero que não nos arrependamos mais tarde. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Boa noite. Nome e endereço de registro, por favor.
[Ratanazio]: Lisa Ratanazio, 49 Metcalf Street em Medford. Quero mencionar dois pontos, por favor. Fico um pouco nervoso, então não se importe comigo. Retaliação e encobrimento. Ouvi o que o Sr. Mark disse na televisão sobre o encobrimento. Na verdade, isso tem sido mais um encobrimento por parte deste governo. Este homem precisa ir. Mais tarde não. Ele deveria ter partido há muito tempo. Em primeiro lugar, há cães que entram e farejam. Os pais não são notificados. Agora há revistas em algum lugar das escolas e ninguém denuncia. Você não quer ir à Fox News e dizer, bem, não sei se houve balas e não quero. Mais uma vez, esquivando-se. Não tem sido nenhum segredo. Estou aqui há mais de 51 anos e todo mundo está, vou dizer, na cama com todo mundo nesta cidade e todos nós sabemos disso. Belson disse que gosta que as pessoas liguem para ele e falem com ele ao telefone. Deixe-me dizer uma coisa. Esse homem não tem medo da polícia, não tem medo de você, ele não liga. Quando meu filho foi assediado no ano passado e um boletim de ocorrência foi escrito, ele me disse especificamente: não me importo com o boletim de ocorrência. Você viu um relatório policial, viu todos eles. Direto na minha cara. Sr. Belson, você é um idiota.
[Richard Caraviello]: Não vamos tolerar isso aqui.
[Ratanazio]: Tudo bem. Eu tenho que dizer o que penso. Quanto ao encobrimento, o Sr. Chefe de Polícia está aqui tentando proteger alguém que trabalha na escola. a polícia retalia. Então para ele se virar e dizer, ah, não se preocupe, o trabalho de todo mundo vai ser protegido, eu realmente gostaria de ver algo por escrito sobre isso, quem denunciou isso, vai manter o emprego. Porque se a polícia pode retaliar contra uma vítima, quem pode dizer que não retaliará contra outra pessoa naquela escola? Eu sei sobre retaliação. Acredite em mim, eu faço. Já tive meu quinhão disso nesta cidade e todo mundo sabe disso. Mas Sr. Marks, o que você disse sobre se cobrir e se esconder debaixo dos tapetes e ele tem coisas acontecendo dentro da escola e você está me dizendo que meu filho e seu relatório policial não importam. Isso é o suficiente. Você tem que proteger essas crianças. Eu tentei muito proteger as crianças. Sou um defensor das crianças com deficiência. Todos vocês sabem disso. E farei o que for preciso para protegê-los e a outras crianças desta comunidade. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Podemos continuar aplaudindo até o final, por favor? Obrigado. Olá conselho.
[Volpe]: Meu nome é Frank Volpe. Moro na Winthrop Street, em Medford. Tenho duas questões que gostaria de levantar que foram levantadas e creio que foram completamente descartadas. Primeiro, quem é o indivíduo que tirou a fotografia da revista carregada de balas e onde está essa revista hoje? E se não sabemos onde a revista está hoje, como ela foi descartada? Eles jogaram no lixo da sala do diretor? Eles jogaram na lixeira atrás da escola? Você trouxe para casa e jogou em sua casa? São duas perguntas muito importantes que acho que deveriam ser respondidas de forma relativamente imediata, ok? Perguntas muito importantes. Trabalhei na aplicação da lei por mais de 12 anos no descarte legal de munições, armas de fogo e acusações estaduais e federais. Quero que este conselho, o prefeito e o comitê se unam e ajam rapidamente para retirar as pessoas que descartaram indevidamente essas munições e as encobriram. imediatamente para proteger nossas crianças e nossa comunidade, que foram clara e totalmente violadas e, como você mencionou antes, desrespeitadas, porque nenhum pai recebeu o respeito do anúncio de que munição real foi encontrada em uma escola aqui em Medford, Massachusetts.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Volpe]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Boa noite, nome e endereço de inscrição por favor.
[Sainz]: Sim, Terrell Sainz, 91 Sydney Street, Medford, Massachusetts. Então, algumas coisas para mim. Eu sou um pai. Agora eu treino o time da quarta parede no ensino médio. Eu também sou um soldado. Eu cuido dessas coisas. Ter. Durante 575 dias da minha vida, aos 23 anos, enfrentei essas coisas em combate. Eu posso ser e lidar com esse tipo de coisa. Odeio dizer isso, mas posso. Minha filha não pode. Suas filhas, seus filhos não suportam isso. O fato de, como Julian disse aqui, a munição ter sido descartada incorretamente é estarrecedor. Não conheço ninguém com bom senso; Qualquer metade do seu cérebro pensaria que isso seria bom. Você fala sobre política. Bem, adivinhe? A política não dita o bom senso para dizer, ei, a munição está aqui. Você não vai apenas ao seu diretor, você vai diretamente à polícia ali mesmo. Eu não me importo com o que eles dizem. Isto deveria ter sido evitado imediatamente, instantaneamente, sem hesitação. Essa é uma parte. A outra parte, como treinador, vi gente de fora entrar nessas escolas. Isso me incomoda todas as vezes. Quando digo estrangeiros, quero dizer LaSalle College, Emanuel College, usando nossos campos, treinando nossas escolas. Além disso, a propósito, também sou segurança cibernética, defesa cibernética, contraterrorismo para o exército. Tenho uma autorização de alto nível. Eu lido com isso regularmente. Eu odeio dizer isso de novo. Quando caminho por essas escolas e instalações, faço uma avaliação de segurança dessas instalações. E posso dizer agora que eles não estão seguros. Andei por essas escolas, por esses corredores, sem ninguém me questionar nem uma vez. Olhe para o meu rosto. Quando estou completamente barbeado, sem cabelo, pareço muito jovem. Passo a passo aluno. Ninguém me questiona. Ninguém me impede. Eu entro e saio quando quero nas escolas secundárias. Bem? Já passei por essas escolas, McGlynn também, olhei em volta, olhei para as câmeras que não estão lá, e as que estão estão mal vistas, mal vistas. Sim, algo precisa ser feito e feito agora, não depois, não, precisamos discutir sobre isso, apenas faça agora, faça. Eu odeio dizer isso Mas eu posso lidar com isso. E meus filhos e os seus não conseguem lidar com isso. Nosso corpo docente não pode lidar com isso. Nossa sociedade não aguenta mais lidar com isso. Você está certo. O medo é um motivador. Na verdade, o medo mantém as pessoas vivas. Isso me manteve vivo. Não posso dizer muito agora. Eu terminei com isso.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Boa noite. Nome e endereço de registro, por favor.
[Diaz]: Angélica Diaz. Eu moro na Mystic Valley Parkway. Sou colega da Medford Vocational Technical High School. Eu sou um estudante mais velho. E nos meus últimos quatro anos, tivemos apenas dois confinamentos, no meu primeiro ano e no meu segundo ano. Não há segurança alguma na escola. Todos os dias há estudantes que temem ir à escola porque ouvimos falar de tiroteios em massa em escolas. E acho que algo precisa ser feito a respeito, especialmente se alguém foi encontrado em uma escola secundária. Esperamos que você esteja no ensino médio, e não no ensino médio. E é escandalosamente inaceitável. Agora, meu irmão e eu nos unimos, organizamos uma greve para o dia 14 de março em apoio aos que foram assassinados desde 14 de fevereiro na Flórida. proibir armas de assalto, e só quero ter a certeza de que não haverá consequências para aqueles que se afastarem. É apenas um passeio de 17 minutos e um momento de silêncio para aqueles que morreram. E todos vão se acalmar quando voltarem para a aula.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Diaz 2]: No dia seguinte Após o tiroteio na Flórida, ele foi ao escritório do Sr. Edwards naquela manhã. Eu perguntei a ele qual seria o procedimento se isso acontecesse conosco. E ele não podia me dizer nada. Ele não podia me dizer nada. Não houve procedimento. Não há código vermelho. Não existe código preto. Essas crianças não sabem o que fazer se alguém entrar na escola com uma arma. Eles não sabem o que fazer. Você sabe o que eles estão praticando? Exercícios de incêndio. Exercícios de incêndio. E estamos em 2018 e tiroteios em massa estão acontecendo. Isto é inaceitável. Saí daquela reunião sem me sentir nada tranquilo, a ponto de ter que pensar em como vou proteger meu filho e seus cuidados. Você sabe qual foi a minha solução? Um colete à prova de balas. Um colete à prova de balas com escudos que você deve usar. Você está brincando? Uma mochila à prova de balas?
[Richard Caraviello]: Mais uma vez, não vou contar de novo.
[Diaz 2]: É isso que preciso adicionar à lista de material escolar? Isto é inaceitável. Algo precisa ser feito. A vida dos nossos filhos está em jogo. Ninguém se importa com isso?
[Sean Beagan]: Nome e endereço de registro, por favor. Obrigado, Sean Began, 362 Lawrence Road, Medford. Obrigado, membros do comitê, por nos permitirem este fórum. Há muita emoção crua aqui hoje. E eu estava tomando algumas notas enquanto o superintendente falava. E quero mencionar algumas coisas, uma das quais o senhor da Medford Street mencionou anteriormente. O superintendente Belson aparentemente se referiu a isso como uma imagem. mas acho que ele estava se referindo à fotografia. Aparentemente há uma fotografia deste clipe. Agora, nas minhas anotações que eu estava fazendo, ele disse que viu isso pela primeira vez ontem, o que me diz que provavelmente ainda existe. Antes de partir esta noite, os membros deste comité deverão descobrir onde está a fotografia e certificar-se de que a polícia a tem em sua posse. Porque se foi tirada com câmera de celular, o que imagino que provavelmente tenha sido, tem carimbo de data. Nós saberemos exatamente quem tirou a foto, quando ela foi tirada. Porque, francamente, li esta noite, antes de vir para cá, esta declaração do Superintendente Belson, que foi postada online por Lisa Evangelista. Esta afirmação é uma merda. Não faz sentido. Não passa no teste do cheiro. Jake Edwards claramente não está sendo acessível, ele mudou sua história, ou alguém o está protegendo esta noite, então não sabemos a história completa. E um erro foi cometido, e o Superintendente Belson é homem o suficiente para confessar esse erro, e eu o aplaudo por isso, porque é difícil vir aqui diante de um grupo de pessoas furiosas e confessar seus próprios erros. Você não deve cometer outro erro, que seria não ser completa e totalmente transparente. sobre tudo o que você sabe sobre este incidente e informe aos membros da comunidade tudo o que você sabe sobre este incidente. Não há nada a esconder aqui. Não há razão para esconder nada. Por que esse clipe foi descartado é um mistério. Acho que foi apenas uma decisão estúpida que alguém tomou. No entanto, às vezes decisões estúpidas têm consequências. Acho que isso terá algumas consequências. Outra coisa que foi dita, e que tive de tomar nota, foi descrever este incidente como um incidente isolado. Cada tiroteio em massa de que ouvimos falar foi um incidente isolado naquela escola. Este incidente isolado não custou vidas. Eu não quero ter um que faça isso. Obviamente, há preocupações de segurança nessas escolas. Tenho três filhos nessas escolas. Dois deles estão na Andrews High School. Perguntei-lhes sobre as medidas de segurança na escola durante estes confinamentos e os exercícios que realizam. Basicamente, me disseram que esses exercícios não têm sentido. Eles estão escondidos em uma sala de aula, a maioria com janelas voltadas para o corredor. Eles não se sentem seguros ou protegidos. Tem de haver uma reavaliação completa das políticas e procedimentos de segurança e tem de haver total transparência. Eu entendo que há uma reunião do comitê escolar na quinta-feira. Você esperaria que soubéssemos todos os detalhes, ou esperaria que soubéssemos todos os detalhes sobre o que aconteceu, onde ocorreu a falha na comunicação naquela escola. Pelo que ouvi hoje, a única pessoa que agiu corretamente foi o zelador. É muito triste. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Boa noite. Nome e endereço da direita.
[O'Brien]: Olá, sou Hannah O'Brien, 31 St. Avenida Denis. Agora em 224 Park Street Stoneham. Hum, uh, sou tia de uma criança da creche das Escolas Públicas de Mevrin. Sou paraprofissional das Escolas Públicas de Mevrin. Trabalhei nas Escolas Comunitárias de Medford por cerca de seis anos. Sou mãe de 20 alunos quando estou na escola. Sou. Esses pais confiam em nós para garantir que seus filhos estejam seguros sempre que entrarem na escola. E vou ficar animado porque esses são meus filhos quando eu for para a escola. E devemos garantir que eles estejam seguros em todos os momentos. Precisamos garantir que os pais sejam informados de que estão seguros em todos os momentos. Existe, simplesmente não posso, estou tão chateado na semana passada e nem tenho filhos. Essas crianças merecem um ambiente seguro para ir à escola. Vivemos em um mundo onde deveríamos estar seguros para ir à escola. Merecemos uma educação. Eu mereço ir trabalhar e me sentir seguro. E neste momento não me sinto seguro no trabalho. Estas crianças não se sentem seguras. Os pais sentem que não podem mandar os filhos para a escola e isso geralmente é triste. E precisamos fazer mais. E não posso sentar e ir a essas reuniões, e não posso mais ficar sentado. Não pode.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Boa noite. Nome e endereço de registro, por favor.
[Sullivan]: John Sullivan, Sherman Place, Medford. Há algumas pessoas, obviamente, que têm algumas preocupações aqui sobre coisas que podem ser feitas, então eu só queria falar alguns minutos sobre isso. Queria registrar meus pensamentos e sugestões para remediar algumas dessas coisas, os trágicos acontecimentos que ocorreram na Flórida e em muitas outras cidades. Tenho uma opção de bom senso que gostaria de compartilhar com vocês para que alguém possa levantá-la: os deputados estaduais, os senadores, os EUA. deputados, senadores, para que possam trabalhar na logística de sua implementação. A solução não é desarmar ninguém, embora todos pensemos que as pessoas com doenças mentais graves não deveriam ter armas. e não restringe armas. É algo que todos podem apoiar. O resultado retiraria as escolas da lista de alvos fáceis. As escolas da nossa nação precisam ser protegidas. Então, como podemos conseguir isso? Temos cerca de 100 mil escolas públicas, ex-veteranos de combate em cada escola, dois por escola, juntamente com segurança instalada para responder imediatamente às ameaças a alunos e professores. Esses homens, os melhores da América, treinados taticamente, receberão a missão e o propósito que às vezes lhes faltam quando retornam do serviço ativo. E como benefício auxiliar, empregaria esses jovens heróis numa tarefa de vital importância. E é por isso que acho que é uma solução que todos podem apoiar. Obviamente, essas coisas podem ser feitas com leis e controle de armas. Mas considero isso um tópico separado. Esta parte específica da solução é fundamental. Isso pode ser feito instantaneamente e fornecer resultados instantâneos. E assim como todo mundo disse, se alguém estiver disposto a fazer algo para mudar sua vida fazendo coisas horríveis, então seria impossível impedi-lo de fazer isso. Mas eles estariam sacrificando suas vidas se tivessem alguém treinado para fazer isso e detê-los. Então, eu só queria aprovar isso, postar aqui, para que qualquer pessoa neste conselho que possa achar que isso é uma boa ideia ou qualquer pessoa que esteja ouvindo possa, você sabe, podemos conversar com nossos Estados Unidos. Senadores e tentem iniciar um programa federal, vocês sabem. Imagino que você possa fazer com que a Segurança Interna os investigue. Poderia haver várias maneiras de levar pessoas treinadas taticamente para as escolas. Tenho ideias sobre quanto custaria. Eu tenho todos os tipos de coisas diferentes. Mas quero dizer, não precisamos entrar nisso neste fórum. Mas acho que com todas as preocupações que todos nós temos aqui com os alunos e professores das escolas. que este tipo de ação protegeria definitivamente as pessoas que estão nessas escolas por esse motivo. Bem, obrigado então.
[Joe Viglione]: Boa noite. Nome e endereço de registro, por favor. Sim, senhor. Joe Villione, 59 Garfield Ave, Medford, Massachusetts. Quero agradecer aos palestrantes. É preciso muita coragem para vir aqui porque um dos moradores, Lisa, você está certo. Você vem aqui e toma sua vida nas mãos. Há retaliações nesta cidade. E nesse colégio teve uma reunião no colégio com o chefe e o superintendente, e eu apareci com minha câmera, olhei para a porta, olhei para a mulher atrás de mim, acho que ela era mãe, e ela estava balançando a cabeça e eu estava balançando a cabeça. Diz: verifique com o balcão de segurança. Então imediatamente, você me conhece, peguei a câmera e, Fiz um pequeno vídeo de um minuto onde você pode entrar no ensino médio. Agora tem segurança na porta, mas por muito tempo você podia entrar no colégio, sem segurança, zeladores andando, gente andando, qualquer um poderia ter colocado qualquer coisa lá dentro, drogas, qualquer coisa. Mas você tem o delegado e o superintendente ali dizendo para todo mundo que está tudo bem. E eu tenho esta pequena prova, este documentário, no YouTube, Em que tipo de cidade vivemos onde não podemos confiar nas pessoas que juraram proteger e servir? Quero dizer, é alucinante. E isto acontece novamente no meio deste enorme massacre. Temos um massacre e há balas numa escola. Quero dizer, há um alvo nas minhas costas. Você acha que não tenho medo? Pedimos controles de pedreiras no ensino médio. O diretor tem todos os motivos para fazer verificações nas pedreiras das pessoas que supervisionaram o acesso à escola. O gerente da estação, Ben Brown, é o supervisor. Ele recebe US$ 67.500 por ano para supervisionar. Mas os políticos que queiram concorrer a cargos públicos devem obter um cheque de pedreira. E então as pessoas no poder conhecem as suas origens. É disso que se trata. Não se trata de segurança pública quando você leva tiros no auditório. O que não é. Agora, soluções. Eles são, você sabe, alguns vereadores corajosos concorrendo. Há muita hipocrisia aqui. Quer dizer, eu levarei o martelo se eu falar sobre, você sabe, a bravata de um indivíduo. E então ele estava, você sabe, acho que ele não estava, acho que ele estava, liberado, mas todo o incidente da missa de Otis, e é tipo, onde estava a proteção para as crianças lá? E depois toda a ostentação aqui com as câmeras aqui, mas esse indivíduo, me desculpe, é tão hipócrita quanto o superintendente das escolas que me escreveu a carta mais maliciosa. Quer dizer, mude meu nome e coloque um P na frente para me chamar de Pigleone. Quero dizer, isso é infantil, mas é isso que você está fazendo em vez de proteger seus filhos. Ele está escrevendo cartas desagradáveis. Ele ri de um novo funcionário que Joe acredita ter contratado predadores sexuais no ensino médio. Sim, Roy, eu quero. Então, sinto muito. Há tantas evidências. Há muito conluio. E é hora dos pais saírem e conversarem esta noite. Eles estão chateados, e deveriam estar, porque, como todos sabemos, eu avisei. Eu disse isso meses atrás, e o promotor municipal ficou bravo comigo por dizer: "Você não pode confiar em Roy Belson com seus filhos". E Mark Rumley enlouqueceu. Bem, quer saber? Isto prova isso. Sr. Belson, vou respeitá-lo. Não pode haver balas numa escola, Sr. Belson. E eu tenho pregado sobre isso. Fui atacado por todos. Eles me arrastaram perante um tribunal. Eles me atacaram fisicamente. E a polícia me arrastou para o tribunal criminal porque o funcionário da cidade me agrediu fisicamente e eles não responderam perguntas sobre cães farejadores de bombas. E foi por isso que me levaram a tribunal e eu ganhei. Esta é a cidade onde você mora, Medford. Até nos livrarmos de todos esses caras, O chefe do Sacco, Roy Belson, deve renunciar amanhã. Eles vão embora de qualquer maneira. O fruto da árvore venenosa não existirá se fizermos rotação de culturas na cidade. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Boa noite. Nome e endereço de registro, por favor.
[Raelan]: Olá. Meu nome é Melanie Raelan. Eu moro na Avenida Stanley, 20, em South Medford. Obrigado, Vereadores, por fazerem esta reunião sobre este importante tema que todos falam, tanto online quanto pessoalmente. Eu só quero fazer minhas anotações. É por isso que tenho medo de mandar meu filho para a escola no próximo ano. Estou muito orgulhoso de estar em Medford. Estou muito orgulhoso de todas as coisas maravilhosas que ouço sobre nossas escolas, de como a educação é maravilhosa e de todas as oportunidades. Meu filho vai para Columbus no ano que vem com seu melhor amigo. Columbus, que foi fechado neste outono porque alguém com uma faca estava do lado de fora da escola. E qual foi o procedimento aí? Eles nunca nos disseram isso. Não estou na escola, então talvez tenha ficado claro para essas pessoas. Mas eu realmente acho que esse é o problema em questão. E vereador Marks, você realmente deixou isso como garantido. Qual é o procedimento? Vereador Scarpelli, todo mundo está fazendo essa pergunta. Precisamos de clareza. Precisamos de comunicação. Precisamos de um procedimento claro em todo o distrito e que todos os pais, alunos e professores conheçam. Qual é o procedimento? Vou te contar uma coisa claramente. Até agora, em 2018, ocorreram 18 tiroteios em escolas. Vou te contar uma coisa com mais clareza. Nos dias 13 e 14 de fevereiro, os registros policiais mostram uma pessoa suspeita na Escola McGlynn. Então isso foi há uma semana. Sim, você pode verificar os registros policiais. Obrigada, Louise Musto-Choate, por me avisar e eu postei no Medford Moms. Qual é o procedimento? McGlynn e Andrews, vou lhes contar algo muito claro que todos sabem: cada um dos nossos alunos do ensino médio. Cada um deles está ali, a 150 metros um do outro. Como o Sr. O'Leary apontou anteriormente, isso é algo que um atirador poderia facilmente fazer. Fico perguntando qual é o procedimento porque essa é realmente a declaração da tese aqui. Não afeta uma única escola. Isso não afeta apenas o povo de McGlynn. Afeta a todos nós, a todas as pessoas aqui. Todas aquelas que estão grávidas. Todos que fazem parte da Medford Family Network. Pessoas que já tiveram seus filhos nas escolas. Bem, isso não é algo que afeta apenas uma pequena parte da população e uma ou duas pessoas podem ter uma discussão que, ah, sim, com apenas quatro tópicos, não precisamos realmente contar a todos. Não é tão sério. Temos um excelente departamento de polícia, uma excelente delegacia. Por que eles não foram notificados imediatamente? Quando o prefeito foi notificado? Eu sei, vereador Lungo-Koehn, que você abordou esse assunto na sexta-feira. O comitê escolar foi notificado. Quando o prefeito foi notificado? Por que isso não está claro? Vou te contar uma coisa com mais clareza. Sempre ouço falar desse diretor, Jake Edwards, que nunca conheci, mas tudo que ouço sobre ele são coisas horríveis. Ouvi dizer que ajudou esta conversa não trazer isso à tona. Aparentemente ele jogou pensando que era um celular. Parece muito encobrimento. Aparentemente não permite que professores utilizem o auditório. Aparentemente há alguma luta lá. Houve algumas coisas com o PTO. Eu continuo ouvindo todas essas coisas sobre ele e não sei por que isso não foi abordado em geral. Não devem ser discutidos apenas em pequenos grupos de pais. Deve ser trazido à luz. Medford tem um problema de comunicação. Precisamos, precisamos proteger nossos filhos no caso de qualquer coisa que tenha a ver com armas e munições. Não está dito, não está claro, não é igual em todo o distrito, ou se é, não sabemos. Nós, os pais. A linha do tempo deste caso não é clara. O procedimento não está claro. Mesmo o curso de ação neste momento não está claro. O que vai acontecer agora? Eu não ouço nada. Vereador Lungo-Koehn, mais uma vez, agradeço muito por você ter feito exatamente essas perguntas, pedindo clareza. O vereador Marks também e todos aqui, honestamente, agradeço muito todos os seus comentários. Pessoalmente, acho que o Diretor Edwards deveria ser demitido. Precisamos consertar isso agora. Não podemos simplesmente ter uma pessoa incompetente que deveria proteger nossos alunos. Ele é o líder lá. Ele é o coração ali. E parece que ele não tem coração. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Boa noite. Nome e endereço para registro, por favor.
[Sullivan]: Olá. Tanya Sullivan, Rua Brackett em Medford. Eu só quero dizer uma coisa. Sou copresidente do CPAC em Medford. Mas o mais importante é que o meu papel mais importante é o de mãe. E quero falar em nome de uma população que não consegue falar por si mesma. Meu filho tem necessidades especiais. Temos muitas crianças em nosso sistema escolar que têm necessidades especiais. E, você sabe, numa situação como esta, estamos tentando descobrir como nossos filhos seriam protegidos. Atualmente, para aprender sobre o confinamento, muitas vezes são ensinados como reagir a isso através de jogos, como ficar quieto. Nem todas as crianças conseguem ficar em silêncio. É por isso que existe uma grande preocupação com todas as crianças. E aqueles de nós que têm filhos com necessidades especiais também estamos muito preocupados a outro nível. Portanto, eles podem não ser capazes de responder fisicamente se algo acontecer. O que há para isso? Eles entenderão as instruções? Haverá pânico? Tenho certeza que haverá. Eles fecham? Portanto, há muitas diferenças, eu poderia continuar, há muitos ângulos diferentes para abordar isso para nossos filhos. Como eu disse, eles ensinam sobre o confinamento através de jogos. E eu sei disso porque meu filho brinca em casa. Ele acha engraçado. Mas não será divertido se for. se algum dia se concretizar e as coisas precisarem acontecer, elas precisam mudar. Só quero dizer que gostaria de falar também de uma população vulnerável, que são os professores e os funcionários que estão na escola que realmente não têm, podem ter protocolos. Claramente não está sendo revisado. É evidente que não está sendo cumprido, especialmente O palestrante anterior disse que houve apenas dois fechamentos na escola. Meu filho está na McGlynn Middle School, então foi uma espécie de alerta quando recebi o aviso por meio de um colega de trabalho que me enviou a reportagem por e-mail. Eu diria que gostaria de estar à mesa da conversa que terá lugar, para falar por todas as crianças e, especialmente, pela comunidade vulnerável que pode não compreender e não reagir da forma que precisa para se manter segura. Mas, como mãe, estou disposta a fazer o que for preciso para levar isso adiante. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Nome e endereço para registro, por favor.
[Nee]: Meu nome é Stacy Nee e moro na 6th Street em Medford. Minha filha frequenta o jardim de infância na McGlynn Elementary School. E ela é a mais velha, então não tenho muita experiência nas escolas de Medford. Mas rapidamente, outros pais disseram-me que havia algumas preocupações em torno da transparência nas escolas e na administração escolar e, em alguns casos, na cidade como um todo. Esta noite peço aos Conselheiros que vejam isto como uma oportunidade para as coisas mudarem. E peço que seja o mais transparente possível. com as conclusões do departamento de polícia, quem sabe o quê, quando e qualquer informação que possa ser partilhada com os pais sobre o que aconteceu e o que será feito para garantir a segurança dos nossos filhos. E posso garantir que irei pessoalmente responsabilizá-los pelo meu voto e pedirei aos outros pais e cidadãos desta cidade que façam o mesmo. Obrigado e espero que você faça a coisa certa.
[Richard Caraviello]: Boa noite. Nome e endereço para registro, por favor.
[Judy McLaughlin]: Olá. Meu nome é Judy McLaughlin. Eu sou um residente de Medford. Eu moro nas alturas. Tenho dois filhos nas escolas públicas de Medford. Minha filha mais velha se formou na McGlynn High School e minha filha mais nova atualmente estuda lá. Quero lembrar a todos que esta não é a primeira vez que a segurança daquele edifício foi comprometida. E me perdoe se alguém já mencionou isso, mas nem sempre consegui ouvir todo mundo. Em 2015, uma pessoa não identificada entrou na escola e virou notícia, e tenho certeza que todo mundo aqui, se ainda não se lembrava, lembra agora. Minha filha mais velha tinha acabado de começar naquela escola, ela estava lá há uns três meses e isso me deu o que pensar, mas eu disse que vou ter fé que isso foi um opa. Isso não é um opa. Este é um grande problema. Principalmente porque foi uma quebra de confiança, uma grande quebra de confiança. Uma grande quebra de confiança. E que devemos fazer melhor pelos nossos filhos, pelos nossos professores e por todos nessa área e nesta comunidade. E, como já foi dito, responsabilizo-vos a todos por garantir que isto é feito exaustivamente e que há consequências para as pessoas que falharam connosco. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Boa noite. Nome e endereço de registro, por favor.
[Perdomo]: Olá Viviana Perdomo, Rua Washington. Hum, na verdade eu ia apontar o que você acabou de dizer. Esta não é a primeira vez que McGlynn aparece no noticiário por violação de segurança. E não posso culpar, não posso culpar a mulher que se senta na frente da nossa escola e tenta garantir que, você sabe, ela mantenha nossos filhos seguros, porque ela faz tudo o que pode para garantir que nossos filhos estejam seguros. Mas na medida em que há outras portas, as coisas se abrem. Você pode entrar lá, se uma porta estiver aberta, você pode entrar e ninguém verá que você está aí. Temos que ter certeza, e todo mundo continua dizendo no noticiário, acabaram de dizer McGlynn Middle School. Não é apenas uma escola secundária. Temos pré-escolares lá. Temos crianças do ensino fundamental lá. Temos crianças com necessidades especiais lá. Temos tantas pessoas naquela escola. Não se trata apenas de crianças do ensino médio, e não estou dizendo isso apenas porque são mais velhas. Você sabe, eles não importam. Estou dizendo que temos pequeninos que não têm ideia do que é uma bala e do que é uma revista, e você sabe, eles podem estar brincando com isso e de repente, você sabe, fazer algo que, eu não sei nada sobre armas, mas você sabe, fazer algo que provavelmente poderia machucá-los. O que aconteceria se uma criança tivesse isso? Você tem que garantir que coisas como essa sejam relatadas. Nos hospitais temos o código preto, temos o código azul, temos todos esses códigos. Quando você começa, acabei de começar um novo emprego em um hospital. Tive que assistir a todo um cenário sobre uma pessoa chegando com uma arma e o que fazer para garantir a segurança de nossos pacientes. Então por que nossa escola não tem isso? Todo professor deve ser automaticamente ensinado o que fazer. Deveria haver um vídeo ou coisas para mostrar apenas aos professores e às crianças e isso deveria ser feito anualmente. para mostrar porque não importa porque uma criança pode vir lá no meio do ano ou pode vir assim, sabe, no, pode estar começando uma escola nova e não conhece a escola. Deveria ser, deveria ser apenas uma política. Faça, se você não quiser fazer, você sabe, treinos ou treinos cenas de armas simuladas, então você deve mostrar um vídeo do que acontece. E espero que as crianças se lembrem disso, mas pelo menos temos alguma coisa. Só que devemos lembrar que estes são nossos filhos. Isso é tudo.
[Richard Caraviello]: Boa noite, nome e endereço de inscrição por favor.
[Betsy Murphy]: Olá, Betsy Murphy, Mystic Valley Parkway. Posso dizer que são muitas emoções. através dos pais e membros. E eu entendo e sinto muito. Eu trabalho para um distrito diferente. Passei por três sets de filmagem ao vivo. Eles são úteis como membros da equipe. Meu instinto me diz que Medford não está lá. Então peço que você chegue lá. Chegar lá. Treine sua equipe. Houve postagens sobre tudo isso. E minha resposta foi: agora coloquei o pé na boca. Porque não, minha resposta está errada em Medford. Minha resposta foi: apoie seus socorristas. Apoie sua polícia. Apoie a administração da sua escola. Já passei por esses treinamentos. e você não consegue pensar em como reagiria até ouvir alguém dizer aquelas palavras horríveis no ambiente onde você trabalha, sentindo cheiro de pólvora. Já passei por isso três vezes e ainda me incomoda, mas é melhor superar. Protegerei melhor as crianças, os adultos e a mim mesmo quando passar por isso. Acho que Medford não teve nenhum. E é triste, porque pergunto à Câmara Municipal: querem que mandemos os nossos filhos para a escola na segunda-feira? E isso é muita confiança que você acabou de perder. Porque somos todos um. Quer seja o departamento de polícia, o superintendente, o diretor ou os pais, todos somos responsáveis por manter nossos filhos seguros. E falhamos. E se houver uma pessoa em potencial que esteja pensando em fazer mal, basta encorajá-la e dizer-lhe que funcionou. Porque se ele plantou isso, não entendemos. Nós não cumprimos. Semanas se passaram sem que ninguém percebesse ou informasse corretamente. Então, realisticamente, tenho meus defeitos no que diz respeito à administração. Honestamente, Não quero nem perder tempo falando sobre isso. Quero saber se Medford vai se preparar. Você vai solicitar que mandemos nossos filhos de volta à escola antes que você esteja pronto? Porque essa é uma confiança enorme que você já perdeu. Todos nós perdemos isso. Gostaria de uma resposta até segunda-feira para saber o que farão para manter minha filha segura.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Betsy Murphy]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Andrew Castagnetti]: Boa noite, nome e endereço de inscrição por favor. Boa noite, Presidente do Conselho Caraviello, Honoráveis Conselheiros, Andrew Castagnetti, Cushing Street, Medford Mass. Sinto muito pelo meu cansaço esta noite. Só estou tentando entender isso. Em primeiro lugar, a minha preocupação silenciosa em 2000, após o encerramento de muitas escolas de bairro e a abertura das chamadas novas escolas centrais, foi o meu pensamento silencioso para mim mesmo: Espero que nunca aconteça um Columbine aqui ou em qualquer outro lugar. Pelo que entendi, ocorreu um grande erro na escola da minha esposa. Porque o silêncio não era de ouro, existem outros? Só Deus sabe. Mas espero que haja uma fresta de esperança, Principalmente para você, Vereador Marks, com seus filhos no ensino médio, se eles ainda estiverem lá. Esperançosamente, há uma fresta de esperança em tudo isso, depois desse erro admitido, com o orçamento da cidade em 167 milhões de dólares para o ano, pelo menos envie um policial de Medford em tempo integral. na Medford High School durante o horário comercial, especialmente em um prédio da década de 1970 com mais de 500.000 pés quadrados. Isso deveria ter sido feito há muito tempo. Esse é o meu humilde pedido de um lado positivo.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Tudo o que posso sugerir a todos é Há uma reunião na quinta-feira. Ele está atualmente programado para o ensino médio. O objetivo da reunião é discutir medidas e políticas de segurança para as Escolas Públicas de Medford. O comitê escolar está lá. Saia e faça suas vozes serem ouvidas. Você veio aqui e conhecemos sua voz. Divulguem suas vozes também ao comitê escolar. Conselheiro Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Justamente por isso agradeço ao Conselheiro Falco por me convidar para estar aqui. Eu também pediria que fosse ao vivo.
[Richard Caraviello]: Ele está aqui atualmente, mas até que o mudem, ele está... Bem, ele está na escola.
[Breanna Lungo-Koehn]: Estamos pedindo para mudar aqui, mas também peço que seja ao vivo para que todos possam assistir em casa, quem não puder comparecer.
[Richard Caraviello]: Ele está atualmente na escola. Até que seja mudado, ele estará lá. Mais uma vez pergunto a todos que vieram aqui quais são as suas principais preocupações. Acho que todo mundo conhece essas preocupações. Todos dizemos, a maioria de nós tem filhos, os nossos netos na escola estão aqui. Sim. E acho que todos, exceto Russo, se sentiam confortáveis quando crianças na escola. Mais uma vez, venha quinta-feira e transmita os seus sentimentos aos decisores políticos e através do presidente.
[John Falco]: Obrigado. Senhor presidente. Então, quando as pessoas saberão oficialmente, talvez o secretário municipal, onde será realizada a reunião? Acredito firmemente que deveria estar aqui. nestas câmaras. Quero dizer, ele definitivamente estará aqui ou? Ah, está lá em cima.
[Roy Belson]: Essa comissão, toda a reunião, já foi publicada. Postado, ok? Local, horário e aviso prévio de 48 horas. Então você simplesmente não pode mudar isso.
[Richard Caraviello]: Ponto de informação. Ponto de informação, Conselheiro LaGuardia.
[Breanna Lungo-Koehn]: Da cadeira ao escriturário, são vários chefes de departamento que mudam o local das reuniões dentro da Prefeitura e simplesmente colocam uma placa na porta.
[Roy Belson]: É um pouco mais fácil de fazer, mas este é o nosso departamento. Não sei se isso.
[John Falco]: Podemos fazer um 9-1-1 reverso?
[Richard Caraviello]: De novo, de novo, até... De novo, até que sejam elaboradas leis que tenham... Sim, podemos fazer um pedido, mas não podemos exigir para onde ele vai. Novamente, por enquanto, até que eles façam uma mudança, estamos no ensino médio. Portanto, fique de olho nas páginas da web. Superintendente Belson.
[Roy Belson]: Senhor Presidente, membros do conselho, quero responder a algumas perguntas que surgiram durante a discussão. Acho importante que esta seja uma informação pública. Como afirmei acima, eu tomei a decisão, fosse ela certa ou errada, eu tomei essa decisão. Não informei o comitê escolar ou o prefeito até sexta-feira. Então, quero ter certeza de que todos entendam isso. E o chefe de polícia e eu conversamos diretamente na manhã de sexta-feira. Então, quero ter certeza de que todos entendam essa sequência neste momento específico. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Mais uma vez, quero agradecer a todos por expressarem suas preocupações e a todos que compareceram. Muito obrigado. Movimento para retornar à atividade normal. Desculpe? Não havia papel então. Bem. Sobre a moção para que o relatório da investigação seja enviado ao conselho municipal, conforme alterado pelo Conselheiro Knight. Apoiado pelo vereador Dello Russo. Todos aqueles a favor? Apenas uma resolução normal. Apenas uma resolução normal, ok. Tudo bem. Temos um... Sim, temos dois relatórios de comissão esta tarde que precisam ser relatados. Conselheiro Naylor, se quiser denunciar o Airbnb.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, esta tarde o Subcomitê de Portarias se reuniu para discutir uma portaria que regulamenta os aluguéis de curto prazo, também mais conhecidos como Airbnb ou aluguel por temporada pelo proprietário. O subcomité reuniu um grupo de prioridades-chave que gostaríamos de ver escritas num decreto. Cópias dessas prioridades principais foram distribuídas aos membros e ao procurador da cidade. O subcomitê votou para avançar este documento favoravelmente para um comitê do todo. Com a solicitação para que o procurador da cidade elabore um projeto de portaria para que possamos posteriormente deliberar e discutir a aprovação do relatório da comissão Documento 17 542 16 Oh, nós, nós, nós, sim, 2016.
[Richard Caraviello]: Moção da Conselheira Nettie, apoiada pelo Conselheiro Dello Russo. Todos aqueles a favor? O movimento passa. E tivemos mais uma, vereador Falco, se quiser denunciar.
[Adam Knight]: Nós já fizemos isso.
[Roy Belson]: Negócio normal.
[Richard Caraviello]: Não, tivemos uma comissão durante toda a reunião sobre reclamações, sobre reclamações legais em reuniões abertas. Oh. Nós já fizemos isso. Não, não fizemos. Ah, não fazemos isso?
[Sacco]: Lo lamento.
[Richard Caraviello]: Achei que você tivesse dito isso. OK. Muito bom, João. OK.
[John Falco]: Houve um assunto esta noite, o Comitê do Todo, para analisar uma reclamação sobre a lei de reuniões abertas. E descobrimos que a reclamação não era válida.
[Richard Caraviello]: E? Quem será encaminhado ao procurador da cidade?
[John Falco]: Sim, e o procurador da cidade escreverá uma resposta à pessoa que fez a reclamação, creio eu, à Procuradoria-Geral da República.
[Adam Knight]: Obrigado. Senhor Conselheiro. Senhor Presidente, gostaria de deixar registrado que me abstenho de votar nesta questão.
[SPEAKER_25]: Obrigado, Conselheiro Cavalheiro. Conselheiro De La Russa. Eu também, como réu na questão, me recuso.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Moção do Conselheiro Falco, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. voto presente. Obrigado. Bem, temos mais um, vereador Falco. Oh, com licença, vereador Marks, sinto muito.
[Michael Marks]: Sim, senhor presidente. A Resolução 17-795 do Conselho foi uma proposta de alteração ao Capítulo 94, Artigo 2, Divisão 1, relativa à notificação ampliada de certas audiências públicas. Recebemos a resposta em nosso pacote, do Conselho de Desenvolvimento Comunitário datado de 12 de fevereiro de 2018, e solicitaria que uma reunião do Comitê de Todo fosse criada para discutir esta resposta específica do Conselho de Desenvolvimento Comunitário, e que esta fosse uma revisão do documento enviado ao Comitê de Todo.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Por moção do vereador Marks, apoiada pelo vereador Scarpelli. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. Senhor presidente? Senhor presidente? Sim, vereador Marks.
[Michael Marks]: Senhor Presidente, recebemos correspondência do Procurador Municipal em nosso pacote desta noite, datado de 16 de fevereiro de 2018. É para o prefeito Burke, de Mark Rumley, no Documento do Conselho 18041, Pedido de Opinião. Isto foi, não vou ler tudo, foi um pedido de parecer do Conselho e de Knight sobre se o Conselho de Saúde excedeu a sua autoridade com a aprovação regulamentar de uma proibição de fumar em clubes privados. onde uma isenção para a proibição de fumar em clubes privados é descrita na portaria municipal 58-43. A correspondência que recebemos do procurador da cidade dizia que ele acredita que o Conselho de Saúde - e não estou falando em seu nome, é assim que interpreto - que ele acredita que o Conselho de Saúde excedeu a sua autoridade ao aprovar a proibição de fumar. e o que significa associações de membros. E eu pediria que este documento, porque deveríamos dar seguimento a isso, fosse encaminhado a uma comissão completa ou alguma, que fosse aberto a uma subcomissão, o que o conselho considerar apropriado. E se houver algum, acho que temos alguém que gostaria de falar sobre isso esta noite.
[Brennan]: Sim, Thomas Brennan, 60 Dwyer Circle. Solicito que a Câmara Municipal altere a portaria atual, que trabalhou com o Conselho de Saúde para adotar há 10 anos. Em 2004, o estado proibiu fumar em locais de trabalho, bares e restaurantes. Naquela época, você podia basicamente fumar em qualquer lugar que quisesse: um ônibus, um trem, um corpo de bombeiros, uma prefeitura, hospitais. Parece loucura pensar que foi há pouco mais de 13 anos. Você derrubaria essa regra? Eu não acho. Não, porque sabe que provavelmente salvou muitas, muitas vidas, reduziu drasticamente o tabagismo e proporcionou aos cidadãos uma melhor qualidade de vida do que nunca, apesar de muitas pessoas se terem oposto a ela na altura. Porque é que os funcionários ou qualquer outra pessoa que faça negócios numa organização associativa devem ser expostos ao fumo passivo, que é o maior contribuinte para o cancro entre os não fumadores? Em fevereiro de 2017, foi enviada uma notificação a todas as organizações membros sobre a realização de uma reunião aberta. realizada na Câmara Municipal para discutir as mudanças propostas. As pessoas falaram a favor e contra. O Conselho de Saúde tomou a decisão de proibir o fumo em todas as instalações para proteger agora todos os funcionários que trabalham em qualquer lugar da cidade dos efeitos mortais do fumo passivo. A data de entrada em vigor do regulamento foi 10 de julho de 2017, mas foi prorrogada por seis meses para permitir uma moratória que não resultou em quaisquer alterações ou alterações sugeridas.
[Richard Caraviello]: Com licença.
[Brennan]: Em 10 de janeiro de 2018, o Conselho de Regulamentos entrou em vigor proibindo o fumo em organizações associativas. Todas as instalações são livres de fumo desde então e nenhuma violação foi relatada hoje. Desde então, Medford-Large & Velks ganhou 14 novos membros. Na reunião da Câmara Municipal de 16 de janeiro de 2018, o Vereador Knight solicitou parecer do Procurador da Cidade para saber se o Conselho de Saúde havia excedido sua autoridade, o que o Conselho recomendou em 2007. do Conselho de Saúde solicitou a isenção de adesão da organização e adotou a Portaria 58-43. O procurador da cidade concordou com o vereador Knight. O novo diretor do Conselho de Saúde desconhecia esta portaria pré-existente que estava em vigor. A maioria das cidades e vilas deixa ao Conselho de Saúde a promulgação de regulamentos. Entendo que esta foi a única vez que isso aconteceu na cidade. Você sabe se estou certo? sobre isso ou não.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, a pergunta que fiz ao procurador da cidade foi que, uma vez que tínhamos um decreto em vigor que isentava os clubes privados da proibição de fumar em público, como poderia o conselho de saúde aprovar um regulamento que seria contrário ao decreto que o órgão legislativo aprovou em 2007? Portanto, a minha pergunta era se o processo e o procedimento eram apropriados ou não e se o conselho de saúde tinha ou não autoridade para tomar as medidas unilateralmente violentas que eles tomaram e não estão a tomar. Esta questão tem que voltar ao conselho. Se quisermos permitir fumar em clubes privados neste momento, está autorizado. Se quisermos proibir isso, essa é uma questão que precisa ser levada ao conselho. É uma questão legislativa. Não é algo que possa ser feito de forma regulatória, Senhor Presidente. Portanto, a minha preocupação era que, quando isto foi implementado, foi implementado de forma inadequada. E acho que o procurador da cidade concorda com a minha opinião, e também acredito que a opinião dele não foi solicitada quando o Conselho de Saúde avançou e tomou essa atitude. Então, no esforço de garantir que tudo fosse feito acima da lei, senhor presidente, para ter certeza de que estávamos cumprindo a lei, perguntei ao advogado se esse processo foi conduzido de forma adequada ou não, e se o Conselho de Saúde tinha ou não autoridade para fazê-lo, porque já havia um estatuto em vigor.
[Brennan]: Você está absolutamente certo nesse ponto. E se você leu o documento antes de você, pelo advogado. Ele diz que isso pode ser facilmente revertido. Só temos que seguir em frente, tomar uma decisão sobre isso. Ele diz que pode fazer isso imediatamente. Mas, na minha opinião, existe uma solução simples para isso no futuro. Queremos uma melhor qualidade de vida para todas as pessoas que trabalham nesta cidade. Todos devem ter os mesmos direitos de trabalhar num ambiente seguro e saudável. Peço que apoiem o seu Conselho de Saúde, cuidem de todos os funcionários que trabalham em nossa cidade, Diga a eles e às suas famílias que você fará o que foi escolhido para fazer. Este conselho já nos disse antes que o que eles podem fazer é muito limitado. Aqui você tem o poder e a oportunidade de salvar vidas. Não se trata de sacolas plásticas, ciclovias ou buracos. Na verdade, isso está salvando vidas de pessoas. Assumi o cargo de gerente de bar há quatro anos, quando um amigo próximo não pôde continuar porque estava lutando contra o câncer. Este foi o lugar que ele amou por quase 40 anos. Infelizmente, ele faleceu há 11 meses. Seu irmão era bartender, membro do conselho de administração, governante exaltado e também morreu de câncer. Desde que esta alteração 5843 foi aprovada em 2007, só o Medford-Largevelks, um único clube, perdeu nove membros que eram empregados, sete deles devido ao cancro. Em 2014, 2015, perdemos um governante exaltado e um gerente de bar. Eles tinham 46 e 48 anos. Neste momento, um ex-oficial, membro ativo, está hospitalizado no Mass General lutando contra o câncer. Todos vocês o conhecem muito bem. A título pessoal, no ano passado, por esta altura, fui diagnosticado com cancro. Felizmente para mim, foi descoberto cedo e estou livre do câncer, mas estou sujeito a testes constantes. Minha vida mudou. O câncer afetou a todos nós de alguma forma ou forma. Eu vi a maioria de vocês em Hum, arrecadação de fundos para o câncer. O fundo da família Granada, nos últimos 10 anos, arrecadou mais de um milhão de dólares para ajudar a combater e reduzir o cancro do pâncreas. A maioria de vocês esteve nessas arrecadações de fundos, tirou fotos com a família e os parabenizou nesta Câmara do Conselho pelo seu trabalho. O tabagismo e o fumo passivo duplicam o risco de câncer de pâncreas. Os cientistas estimam que um em cada quatro casos é causado por isso. Se você realmente acredita nesta causa e os apoia, você os ajudará nesta luta esta noite. Falando como funcionário da cidade de Medford, há 21 anos, tal como você fez há dois meses, levantamos a mão direita e prestamos juramento ao secretário municipal Ed Finn de proteger e servir todos os cidadãos da cidade de Medford e de zelar pelo melhor interesse de todos. Mais uma vez, os números não mentem. Os fatos não mudam. O Conselho de Saúde fez o dever de casa. Por favor, como fez um conselho há 10 anos, apoie o Conselho de Saúde e repare parcialmente o decreto para incluir as associações membros na proibição de fumar. É uma solução muito simples. Obrigado. E podemos fazer isso esta noite. Obrigado.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, acho que também é importante observar que nada em nosso decreto exige que os clubes privados permitam fumar. E a isenção apenas isenta os clubes privados da proibição de fumar em locais públicos, mas não diz que também tenham a capacidade de se autopoliciarem. Portanto, certamente entendo a posição do bombeiro Brennan e do capitão Brennan sobre o assunto. Também não gosto particularmente de fumar em alguns lugares. No entanto, a minha preocupação quando levantei a questão foi se a questão foi ou não tratada de forma adequada e se foi ou não feita no âmbito da sua autoridade.
[Clerk]: Senhor presidente.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Uh, no espírito de cooperação, uh, como parte do documento 18 0 script, uh, 0 4 1, havia um documento B e tive uma discussão recente depois que o procurador da cidade emitiu seu parecer. E se alguém se lembrar que o documento B exigia esses clubes de serviço específicos, ou se você quiser se referir a eles como associações de membros, possuem área exclusiva para fumantes e solicitamos como documento B. Na minha conversa com o procurador da cidade, ele achou que seria prudente incluir alguma linguagem em nosso decreto municipal. solicita que as associações membros tenham uma alternativa, que seria uma área exclusiva para fumantes dentro de suas instalações. E como o Conselheiro Knight mencionou, caberia aos membros decidir onde, quando e se querem fazê-lo. Mas acho que é apropriado que tenhamos uma comissão composta por toda a reunião para discutir esta questão. É uma questão de realmente elaborar uma frase. do idioma na portaria municipal 58-43. E penso que, na minha opinião, resolveria todos os problemas dos membros que sentem que têm o direito de fumar. E eles têm o direito de fumar, na minha opinião, mas em uma área específica. Como qualquer outro estabelecimento, todos temos locais de trabalho. Tem áreas até aqui na Prefeitura. Não é permitido fumar em nenhum lugar ao redor do edifício. Você não pode nem fumar fora de casa. Há uma área dedicada a cerca de 9 metros da Prefeitura, onde fica a área exclusiva para fumantes. E penso que isso seria apropriado para o Capitão Brennan e algumas das preocupações que ele levanta. Esses números que você menciona são alarmantes. E esse é apenas um aspecto particular que os alarma com o número de casos de câncer. e pessoas que frequentam essas áreas específicas. Portanto, peço que esta correspondência do prefeito seja enviada a uma comissão de toda a reunião e que a área de fumantes e as associações de membros sejam discutidas.
[Brennan]: Isso também foi abordado na reunião do Conselho de Saúde. E muitas pessoas que se opuseram à proibição total eram a favor de que isso acontecesse. A situação que vemos agora é que os clubes ou organizações associativas estão basicamente a tornar-se clubes de fumadores, perdendo cada vez mais pessoas. Pessoas que não fumam não vão a esses clubes. Veteranos não vêm a esses clubes. Os veteranos que completaram 20 anos até hoje não frequentam esses clubes. O que procuramos fazer é reverter isso. Quando você completa quatro anos de serviço e vai para o exterior, E você serviu ao seu país, quer voltar para uma organização de veteranos e ser capaz de se conectar com pessoas que estão passando pela mesma coisa que você. E acho que essa é a solução para começarmos a aumentar o número de associados desses clubes. Obrigado. Obrigado.
[Michael Marks]: Senhor Presidente, gostaria também de pedir que, tanto quanto sei, o procurador da cidade emitisse um parecer, mas, tanto quanto sei, estas organizações comunitárias em particular, Não recebi nenhuma correspondência formal da cidade, nem do Conselho de Saúde nem do gabinete do secretário municipal, e penso que é apropriado informá-los sobre qual é a opinião, e se de facto lhes for permitido fumar agora no edifício, devem estar cientes disso. E caberá ao conselho se reunir sobre isso e tentar elaborar algo que seja alterável para todas as partes.
[Brennan]: Sobre o movimento. Uma pergunta sobre isso agora é: A decisão foi tomada na sexta, eu acho, saiu o jornal? Recebemos isso em 16 de fevereiro do parecer do procurador da cidade. Certo, é sexta-feira. Então, a proibição de fumar foi realmente revogada ou ainda é aplicada?
[Michael Marks]: Certo, mas você está mais ou menos dizendo que se as pessoas fossem impedidas de fumar lá agora, isso não poderia ser feito na sua opinião.
[Brennan]: Correto, paramos na segunda-feira. Acabamos de decidir. Mas eu só queria ter certeza de que tudo estava na página certa.
[Michael Marks]: Certo, e é importante que todas as organizações de serviços saibam disso.
[Brennan]: Você sabia que agora pode voltar a fumar em suas instalações?
[Michael Marks]: Acho que podemos resolver isso. Acho que com a reunião do Comitê de Todo, reunindo todas as partes, acho que é bom senso.
[Brennan]: O que aconteceu é que, nos últimos meses, as pessoas estão percebendo que este é um ambiente muito mais saudável. Como você disse, não é permitido fumar em sua casa. Não é permitido fumar aqui na Prefeitura. No exército, onde todos fumam, não se pode fumar em nenhum prédio. Então esta é a coisa certa a fazer. Muito bem, obrigado.
[Michael Marks]: Comissão à sessão plenária, é possível.
[Richard Caraviello]: Pela moção do Conselheiro Marks, apoiada pelo Conselheiro Knight, para que enviemos isto a todo o comitê. Boa noite. Boa noite. Nome e endereço de registro, por favor.
[Andrew Castagnetti]: Obrigado pelo seu tempo. Andrew Castagnetti, Missa do Método Cushing Street. Fumar é um hábito muito desagradável. É uma droga muito viciante. No entanto, o governo parece ter o mau hábito de também se envolver nos negócios de indivíduos, como clubes privados como o VFW ou a Legião Americana. Se não fossem estas organizações, falaríamos alemão neste país. Os fumantes merecem um lugar onde possam se chamar de leprosos em vez de mastigar um pau de canela. e respeitar o direito das pessoas de manter a fumaça longe do rosto. A maioria das pessoas tem consideração pelos fumantes. Não estou dizendo que talvez devêssemos ir tão longe quanto eu disse ao meu pessoal da VFW. Proibir charutos e cachimbos. Isso é impressionante. Acho que sou uma pessoa justa. Eu uso o bom senso na maior parte do tempo. Mas isso não me afeta porque, como W.C. Fields diz que há lacunas. E parece que encontrei alguns. Porém, algumas pessoas que ficam chateadas no clube do Sr. Conselheiro Knight, por exemplo, quando jogam sinuca, não podem fumar. Talvez eles vão para outro lugar, ou para o clube dos bombeiros, para isso e aquilo. Não sou muito esperto com informações. Mas existem lacunas. Mas o ponto é, A entidade privada deveria ter a oportunidade de votar entre si, sejam eles veteranos de 98 anos da Segunda Guerra Mundial ou de uma das outras 100 guerras em que estivemos hoje quando adolescentes. Acredito que até o leproso merece um lugar à parte da sociedade. e tomarei banho menos por semana. Haverá menos poluição em seu mundo.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Por moção do Conselheiro Monk, apoiada pelo Conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. Arquivos. A ata da reunião de 6 de fevereiro foi entregue ao vereador Marks. Vereador Marks, como encontrou esses registros?
[Michael Marks]: Tenho negligenciado ainda mais os meus deveres, Senhor Presidente.
[Richard Caraviello]: O vereador Marks precisa de mais uma semana, abandonou as suas funções. A ata da reunião de 12 de fevereiro foi entregue ao vereador Scarpelli. Você foi negligente em seus deveres?
[George Scarpelli]: Não, senhor. Conselheiro Scarpelli, bom trabalho. Peço desculpas, estou procurando os registros para poder aprová-los. Segundo.
[Richard Caraviello]: Por moção do vereador Scarpelli. É uma noite longa, não é uma noite longa. Apoiado pelo vereador Dello Russo. Todos aqueles que são a favor. Em relação à moção do vereador Falco para suspender a sessão. Apoiado pelo vereador Dello Russo. Todos aqueles que são a favor. A moção é aprovada, a sessão é encerrada.